Dragon Guardian — Destiny of the Sacred Kingdom tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Destiny of the Sacred Kingdom", wykonawca: Dragon Guardian.

Tekst piosenki

The divine kingdom surrounded by sacred light
They believe in God and suppornt King
A holy castle in the center of the town
Having a religious design
It’s the symbol of Kingdom
Preventing the aggresion of the devil and the evil for a long time
One savior who saved the world of the destruction
And the destined man who has lost single wing being expelled from heaven
Saving people and teaching the way to help in raging flame
inserting sacred light in the town
Thunder just resounds in the black day dying the holy earth to the flame
Tears of the sorrow of victims which never extinguish the flame
They’re given up by God and lose hope to live
However, one savior appears from the hell of sadness
To save the world
And to save them all
World colored dark
Demons settle there and have humans
There is no promised tomorrow
Just like a hell. And there is no god to which they pray
They just stand at the top of despair
Where has the sacred light gone?
Just looking up to the sky that is painted on black
As darkest night

Tłumaczenie tekstu piosenki

Boskie Królestwo otoczone świętym światłem
Wierzą w Boga i wspierają Króla
Święty Zamek w centrum miasta
O projekcie religijnym
To symbol Królestwa.
Zapobieganie agresji diabła i zła przez długi czas
Jeden Zbawiciel, który ocalił świat zniszczenia
/ Align = "left" /
Ratowanie ludzi i nauczanie sposobu pomocy w szalejącym płomieniu
wstawienie Świętego światła w mieście
Grzmot rozbrzmiewa w czarny dzień umierając Święta Ziemia w płomieniu
Łzy smutku ofiar, które nigdy nie gasną płomienia
Są poddawani przez Boga i tracą nadzieję na życie.
Jednak z piekła smutku pojawia się jeden Zbawiciel
To save the world
I uratować ich wszystkich
World colored dark
Demony osiedlają się tam i mają ludzi.
Nie ma obiecanego jutra
Jak w piekle. I nie ma Boga, do którego by się modlili.
Stoją na szczycie rozpaczy.
Gdzie się podziało święte światło?
Patrzę w niebo, które jest pomalowane na czarno.
As darkest night