Dublin Gospel Choir — Here I Am Lord tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Here I Am Lord", wykonawca: Dublin Gospel Choir.

Tekst piosenki

I, the Lord of sea and sky,
I have heard My people cry.
All who dwell in dark and sin,
My hand will save.
I who made the stars of night,
I will make their darkness bright.
Who will bear My light to them?
Whom shall I send?
Here I am Lord, Is it I Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord, if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
I, the Lord of snow and rain,
I have born my peoples pain.
I have wept for love of them, They turn away.
I will break their hearts of stone,
Give them hearts for love alone.
I will speak My word to them,
Whom shall I send?
Here I am Lord, Is it I Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord, if You lead me.
I will hold Your people in my heart.
I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
I will set a feast for them,
My hand will save
Finest bread I will provide,
Till their hearts be satisfied.
I will give My life to them,
Whom shall I send?
Here I am Lord, Is it I Lord?
I have heard You calling in the night.
I will go Lord, if You lead me.
I will hold Your people in my heart.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ja, Pan morza i nieba,
Słyszałem, jak moi ludzie płaczą.
Wszyscy, którzy mieszkają w ciemności i grzechu,
Moja ręka uratuje.
I who made the stars of night,
Uczynię ich ciemność jasną.
Kto zaniesie im Moje światło?
Kogo mam wysłać?
Oto ja, Panie, czy to ja, Panie?
Słyszałam, jak dzwonisz w nocy.
Pójdę Panie, jeśli mnie poprowadzisz.
Będę trzymał twoich ludzi w moim sercu.
Ja, Pan śniegu i deszczu,
Urodziłem ból moich ludzi.
Płakałem z miłości do nich, oni odwracają się.
Złamię im serca z kamienia.,
Daj im serca tylko dla miłości.
Powiem im słowo.,
Kogo mam wysłać?
Oto ja, Panie, czy to ja, Panie?
Słyszałam, jak dzwonisz w nocy.
Pójdę Panie, jeśli mnie poprowadzisz.
Będę trzymał twoich ludzi w moim sercu.
Ja, Pan wiatru i płomienia,
Będę opiekował się biednymi i kulawymi.
Przygotuję dla nich ucztę.,
My hand will save
Najlepszy chleb, który dostarczę,
Aż ich serca będą zaspokojone.
Oddam im moje życie.,
Kogo mam wysłać?
Oto ja, Panie, czy to ja, Panie?
Słyszałam, jak dzwonisz w nocy.
Pójdę Panie, jeśli mnie poprowadzisz.
Będę trzymał twoich ludzi w moim sercu.