Duke Ellington Orchestra — Supercalifragilisticexpialidocious tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Supercalifragilisticexpialidocious", wykonawca: Duke Ellington Orchestra.
Tekst piosenki
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um d
iddle ay
Supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it
Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You’ll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Because I was afraid to speak
When I was just a lad
My father gave me nose a tweak
And told me I was bad
But then one day I learned a word
That saved me aching nose
The biggest word I ever heard
And this is how it goes:
Oh, supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it
Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You’ll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
So when the cat has got your tongue
There’s no need for dismay
Just summon up this word
And then you’ve got a lot to say
But better use it carefully
Or it may change your life
One night I said it to me girl
And now me girl’s my wife!
She’s supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious
Supercalifragilisticexpialidocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um d
iddle ay
Supercalifragilisticexpialidocious!
/ Align = "left" /
Czy jest coś okropnego?
"If you say it loud enough"
Zawsze będziesz brzmiał dojrzale.
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Bo bałem się mówić.
"When I was just a lad"
Mój ojciec poprawił mi nos.
I powiedział mi, że jestem zły
Ale pewnego dnia nauczyłem się słowa
To oszczędziło mi bólu nosa.
"The biggest word I ever heard"
I tak to wygląda.:
Oh, supercalifragilisticexpialidocious!
/ Align = "left" /
Czy jest coś okropnego?
"If you say it loud enough"
Zawsze będziesz brzmiał dojrzale.
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Więc kiedy kot ma twój język
Nie ma powodu do niepokoju.
Wystarczy przywołać to słowo
I wtedy masz wiele do powiedzenia
Ale lepiej używaj go ostrożnie.
Albo może zmienić twoje życie.
"One night I said it to me girl"
A teraz moja dziewczyna jest moją żoną!
Jest supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious
Supercalifragilisticexpialidocious
Supercalifragilisticexpialidocious!