Dusty Springfield — I Don't Want To Hear It Anymore tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Don't Want To Hear It Anymore", wykonawca: Dusty Springfield.
Tekst piosenki
In my neighbourhood
We don’t live so good
The rooms are small
And the buildings made of wood
I hear the neighbours talking 'bout you and me I guess I heard it all
'Cause the talk is loud
And the walls are much too thin
He don’t really love her
That’s what I heard them say
He sure wasn’t thinking of her today, oh no
(He wasn’t thinking of her today)
I saw them in the front yard
Said the boy in room 149
He was talking to a girl I’ve never seen before
And standing there together, oh they looked so good
I don’t want to hear it anymore
(I don’t want to hear it)
I don’t want to hear it anymore
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
And the heartache soon begins
The talk is so loud
And the walls are much too thin
Ain’t it sad, said the woman down the hall
That when a nice girl falls in love
Ain’t it just too bad that she had to fall
For a boy who doesn’t care for her at all?
(It's so sad)
I don’t want to hear it anymore
(I don’t want to hear it)
I just can’t stand to hear it anymore
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
And the heartache soon begins
The talk is so loud
And the walls are much too thin
I don’t want to hear it anymore
(Can't stand to hear it)
(Don't want to hear it)
I just can’t stand to hear it anymore
(Don't talk about it)
(Can't stand to hear it)
Oh, baby, baby
I just can’t stand
Tłumaczenie tekstu piosenki
In my neighborhood
We don ' t live so good
Pokoje są małe.
I budynki z drewna
Słyszałem, jak sąsiedzi rozmawiają o nas.
'Cause the talk is loud
A ściany są zbyt cienkie.
On jej nie kocha.
Tak właśnie mówili.
Na pewno o niej dzisiaj nie myślał.
(Nie myślał o niej dzisiaj)
Widziałem ich na podwórku.
Powiedział chłopiec z pokoju 149.
Rozmawiał z dziewczyną, której nigdy wcześniej nie widziałem.
# And standing there together, Oh they looked so good #
Nie chcę już tego słuchać.
(I don ' t want to hear it)
Nie chcę już tego słuchać.
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
I wkrótce zaczyna się ból serca
* Ta rozmowa jest taka głośna *
A ściany są zbyt cienkie.
Ain ' t it sad, said the woman down the hall
Że kiedy miła dziewczyna się zakochuje
Ain ' t it just too bad that she had to fall
Jak na chłopaka, któremu w ogóle na niej nie zależy?
(It ' s so sad)
Nie chcę już tego słuchać.
(I don ' t want to hear it)
Nie mogę już tego słuchać.
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
I wkrótce zaczyna się ból serca
* Ta rozmowa jest taka głośna *
A ściany są zbyt cienkie.
Nie chcę już tego słuchać.
(Can ' t stand to hear it)
(Don ' t want to hear it)
Nie mogę już tego słuchać.
(Nie mów o tym)
(Can ' t stand to hear it)
Oh, baby, baby
I just can ' t stand