Dusty Springfield — What Good Is I Love You? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What Good Is I Love You?", wykonawca: Dusty Springfield.
Tekst piosenki
You say you love me More than you could ever love her,
But circumstance has made you stay by her side
You’ll never leave her
God knows you’ve tried
But I understand
A man ain’t nothing but a man
Why do I need you when we can’t be together?
What good is «I want you», when you’re passing me by?
I can’t keep on saying «I love you"forever
What good is «I love you», when you’re saying goodbye
No-one has ever made me so very happy
When we’re together, baby
Everything is all right
But here on my pillow
Alone at night
My heart keeps on crying?
Something’s telling me you’re lying
Why do I need you when we can’t be together?
What good is «I want you», when you’re passing me by?
I can’t keep on saying «I love you"forever
What good is «I love you», when you’re saying goodbye
Why should I still love you
Why should I still keep thinkin' about you baby--thinkin' about you baby
Why should I cry
Oh why should I What good is «I need you"when we can’t be together?
What good is «I want you», when you’re passing me by?
I can’t keep on saying «I love you"forever
What good is «I love you», when you’re saying goodbye?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mówisz, że kochasz mnie bardziej niż możesz kochać ją.,
Ale okoliczności sprawiły, że zostałeś u jej boku.
Nigdy jej nie zostawisz.
Bóg wie, że próbowałeś.
Ale rozumiem.
A man ain ' t nothing but a man
Po co mi ty, skoro nie możemy być razem?
Co dobrego jest w "pragnę cię", kiedy mnie mijasz?
Nie mogę wiecznie powtarzać "kocham cię".
Co dobrego jest w "kocham cię", kiedy mówisz do widzenia
Nikt nigdy mnie tak nie uszczęśliwił.
When we ' re together, baby
Wszystko jest w porządku.
But here on my pillow
Alone at night
Moje serce wciąż płacze?
Coś mi mówi, że kłamiesz.
Po co mi ty, skoro nie możemy być razem?
Co dobrego jest w "pragnę cię", kiedy mnie mijasz?
Nie mogę wiecznie powtarzać "kocham cię".
Co dobrego jest w "kocham cię", kiedy mówisz do widzenia
Why should I still love you
Dlaczego wciąż mam o tobie myśleć?
Why should I cry
Po co mi "potrzebuję cię", skoro nie możemy być razem?
Co dobrego jest w "pragnę cię", kiedy mnie mijasz?
Nie mogę wiecznie powtarzać "kocham cię".
Po co "kocham cię", kiedy się żegnasz?