E-40 — Rules & Regulations tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rules & Regulations", wykonawca: E-40.
Tekst piosenki
My killers don’t take out dopefiends, my killers take out factors
My killers ain’t even from out here dude
My killers some out-of-town freelancers
Professional hitsmen vanilla (?) hoppers up under they belt
Broccolis (?) up under they belt
A gang of silent murder beefs up under they belt
«Forty, there go that nigga
that sold you that half-a-cake last week on the set»
You mean that (??) for that synthetic dope
that ripped me, that shit that was wet kid?
Don’t even look over there, act like we ain’t trippin
Within the next few days, potnah came up missin
See a lot of these niggaz bitch up and crack under pressure when it’s time to face it Get to bumpin they gums, rollin over
breakin the rules and regulations
Wild nigga not stickin to the script
and get the jacket put on yo' ass for life
What jacket? Batch, this jacket:
That reliable source, that rat, the head of mice
That’s why we can’t be talkin and bein all careless on these phones
I know technology now
allows po'-po' to look inside walls and see inside homes
I know all I was tryin to do is buy my little daughter a brand new pair of Jordans
That’s important, but you gotta remember
the state one step ahead of the law-enforcement
Be short with all of yo' shit
Keep yo' business to yourself and don’t get sloppy
Talkin pig-latin keep you employed
Sizzoldiers with choppers and walkie-tizznalkies
Call on yo' ass, have wisdom, use your brain
Auction off yo' assets nigga, sell yo' trophies, sell yo' Mustang
You know what that bring? Ching ching
Playa potnah motherfucker dude that’s some mail
Convertible top, black on black interior exterior
He gon' be worth about twelve
Talkin about you was savin it for your little nephew to scatter
Nigga don’t you know anything over 20 years old is a classic?
Regulation #1: keep yo' business to yo' lonesome
Regulation #2: make sure the product you carry is wholesome
Regulation #3: make yo' cheese, never eat it Regulation #4: never put yo' trust in a hoe
(The rules and regulations)
Chorus: E-40 (repeat 4X)
These are the things you need to know (The rules and regulations)
Uhh, you’re 'posed to, you’re 'posed to play that damn game like it’s supposed to be plinayed
Always keep a bucket full of battery acid
to throw yo' dope in just in case they raid
That way they can’t prosecute your residence
cause you done been already got rid of all the evidence
Tryin to get a BUCK -- a BUCK?
A soup pot, a blender and a measurin cup
in my section eight appartment COMPLEX
Mizzi-MATRICS, and dirty CONVICTS
«Nephew, did you get my message?»
Yeah I got yo' message; you told me to clean up behind myself
and scrape the residue up off the edges
«What else?"Always look over my headrest and my rearview zone
cause triflin be skanless and the skanless might try to follow me home
Never tell a motherfucker what time you gon' cop or come back fo'
Throw they ass off a bit — come back within the next day or two
I don’t need no cowards, just warriors on my tank (?)
I don’t sell coke no more dude, I sell mescaline
Regulation #5: when it’s a drop nigga park yo' feet
Regulation #6: fuck 12 and a box (?) (?) street
Regulation #7: don’t take yo' business to where you livin
Regulation #8: keep yo' heat but fly straight
(The rules and regulations)
BLAOW, pushin numbers on the dial-tone
Took a swig of my 40 but I forgot I had the cap still on Look to my left and ask, honey for a light
She looked at me and said, baby you alright?
I said I’m cool, but ain’t this shit supposed to relax us?
Fired up a Newport, but I accidentally lit it backwards
For some strange reason I had a feelin
that that hood-hoe bitch was sneaky
Come to find out this bitch done laced my weed and slipped me a mickey
Now I’m feelin sweaty.
Eyelids gettin heavy.
Stomach feelin queasy.
All of a sudden, now I’m slee-py
Woke up naked, slowly regainin my memory
Well where did they find you? Around the corner from Applebee
Over there by Costco, right there off the freeway
Admiral Callaghan (?) (??) Yeah, right next door to Safeway
Stripped me clean, got me for some G’s
Set me up, stole my car keys
Guess that’s the consequences when you sellin that D Shit, next time I bet I take my drink to the bathroom with me Regulation #9: check in those that get out of line
Regulation #10: don’t sell yo' soul if you hit the pen
Regulation #11: keep yo' hooptie hot and revvin
Regulation #12: keep enough to pay your lawyer mail
(The rules and regulations)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Moi zabójcy nie biorą ćpunów, moi zabójcy biorą czynniki.
Moi zabójcy nie są stąd.
Moi Zabójcy to wolni strzelcy.
Zawodowi strzelcy) hoppers up under they belt
Broccolis (? -?)) up under they belt
A gang of silent murder beefs up under they belt
"Forty, there go that nigga
sprzedali Ci pół tortu w zeszłym tygodniu na planie.»
Naprawdę??) for that synthetic dope
to mnie rozerwało, to gówno, które było mokrym dzieciakiem?
Nawet nie patrz tam, zachowuj się jakbyśmy się nie potknęli.
W ciągu kilku następnych dni potnah pojawił się w pobliżu.
Widzisz dużo tych czarnuchów sucz i pękaj pod presją kiedy jest czas by stawić temu czoła Get to bumpin they gums, rollin over
łamanie zasad i przepisów
Wild nigga not stickin to the script
and get the jacket put on yo' ass for life
Jaką kurtkę? Batch, ta kurtka:
To wiarygodne źródło, ten szczur, Głowa myszy.
Dlatego nie możemy rozmawiać i być nieostrożni przez te telefony.
Teraz znam technologię.
pozwala po' - po ' patrzeć wewnątrz ścian i wewnątrz domów
Wiem, że chciałem tylko kupić córce nową parę Jordanów.
To ważne, ale musisz pamiętać.
Państwo o krok przed wymiarem sprawiedliwości
Be short with all of yo ' shit
Zachowaj swój interes dla siebie i nie bądź niechlujny.
Gadająca Świnia-łac. keep you employed
Sizzoldiers with choppers and walkie-tizznalkies
"Call on yo' ass, have wisdom, use your brain"
Sprzedaj swoje aktywa czarnuchu, Sprzedaj swoje trofea, sprzedaj Mustanga
Wiesz, co to daje? Ching ching
Playa potnah motherfucker dude to jest jakaś poczta
Blat kabrioletu, czarny na czarnym wewnętrznym Zewnątrz
Będzie wart około dwunastu.
/ Align = "left" /
Czarnuchu, nie wiesz, że ponad 20 lat to klasyka?
Regulation #1: keep yo 'business to yo' lonesome
Rozporządzenie nr 2: Upewnij się, że produkt, który nosisz jest zdrowy
Rozporządzenie nr 3: make yo' cheese, never eat it Rozporządzenie nr 4: never put yo ' trust in a hoe
(The rules and regulations)
Refren: E-40 (repeat 4X)
Są to rzeczy, które musisz wiedzieć (zasady i regulacje)
Uhh, jesteś "pozowany, jesteś" pozowany, aby grać w tę cholerną grę, jakby to miało być sfilmowane
Zawsze trzymaj wiadro pełne kwasu bateryjnego.
żeby wrzucić Twój towar na wypadek, gdyby zrobili nalot.
W ten sposób nie będą mogli oskarżyć Twojej rezydencji.
bo już pozbyłeś się wszystkich dowodów.
Chcesz dostać dolara?
Garnek do zupy, mikser i kubek Odra
/ align = "left" /
Mizzi-MATRICS, and dirty CONVICTS
"Bratanku, dostałeś moją wiadomość?»
Tak, dostałem Twoją wiadomość. kazałeś mi posprzątać za sobą.
i zeskrobać resztki z krawędzi
"Co jeszcze?"Zawsze patrz na mój zagłówek i strefę wsteczną
bo triflin jest bezskrzydły, a bezskrzydły może próbować iść za mną do domu.
Nigdy nie mów skurwysynowi, o której będziesz gliną, albo wrócisz do domu.
Zrzucić trochę tyłków-wrócić w ciągu następnego dnia lub dwóch
Nie potrzebuję tchórzy, tylko wojowników na czołgu.)
Nie sprzedaję już koki, Stary, sprzedaję meskalinę.
Regulation #5: when it 's a drop nigga park yo' feet
Regulamin nr 6: jebać 12 i pudełko (?) (? ulica
Regulation # 7: don 't take yo' business to where you livin
Regulation # 8: keep yo ' heat but fly straight
(The rules and regulations)
BLAOW, pushin numbers on the dial-tone
Wziąłem łyk mojej 40-tki, ale zapomniałem, że wciąż mam czapkę. Spójrz w lewo i poproś, kochanie, o światło.
Spojrzała na mnie i powiedziała, kochanie, wszystko w porządku?
Powiedziałem, że jestem spoko, ale czy to gówno nie powinno nas rozluźnić?
Odpaliłem Newport, ale przypadkowo zapaliłem go od tyłu.
Z jakiegoś dziwnego powodu miałem przeczucie.
że ta dziwka była podstępna.
Przyszedłem się dowiedzieć, że ta suka zrobiła mi zioło i dała mi mickey ' a.
Teraz jestem spocony.
Powieki stają się ciężkie.
Mdłości żołądka.
/ Align = "left" /
Obudziłem się nagi, powoli odzyskując pamięć
Gdzie cię znaleźli? Za rogiem z Applebee
Tam przy Costco, przy autostradzie.
Admirał Callaghan (?) (?? Tak, tuż obok Safeway
Ogołocił mnie do czysta, dostał mnie za jakieś G ' S
Wrobiła mnie, ukradła kluczyki do samochodu.
/ Align= "left" /
Regulation #10: don 't sell yo' soul if you hit the pen
Regulation #11: keep yo ' hooptie hot and revvin
Rozporządzenie nr 12: zatrzymaj tyle, aby zapłacić adwokatowi mail
(The rules and regulations)