Earl Thomas Conley — What I'd Say tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What I'd Say", wykonawca: Earl Thomas Conley.

Tekst piosenki

Talkin' to the mirror, whispering your name
It’s just like you were here, you’d think I was insane
I hold these conversations in the silence of my room
Rehearsing all the things I’d say should I run into you
How’s it goin', might be what I’d say
Well you broke my heart you know
Or it looks like rain today
Or God I’ve missed you
Since you went away
You’re lookin' well
Or go to hell
Might be what I’d say
There’s time I’ve been so angry
I could put my fist right through the wall
And then there’s times I’ve come so close
To givin' you a call
I love you and I hate you
All at the same time
Then I pray you’ll come back to me Before I lose my mind
How’s it goin', might be what I’d say
Well you broke my heart you know
Or it looks like rain today
Or God I’ve missed you
Since you went away
You’re lookin' well
Or go to hell
Might be what I’d say
Or maybe, God I’ve missed you
Since you went away
You’re lookin' well
Or go to hell
Might be what I’d say

Tłumaczenie tekstu piosenki

Talkin ' to the mirror, whispering your name
Jakbyś tu był, pomyślałbyś, że jestem szalony.
Prowadzę te rozmowy w ciszy mojego pokoju.
/ Align = "left" /
"How' s it goin', might be what I 'd say"
Złamałeś mi serce.
Albo zanosi się na deszcz.
Albo Boże, tęskniłem za tobą.
Odkąd odszedłeś
Dobrze wyglądasz.
Albo idź do diabła.
"Might be what I 'd say"
"There' s time I 've been so angry"
I could put my fist right through the wall
And then there 's times I' ve come so close
To givin ' you a call
Kocham cię i nienawidzę cię
Wszyscy w tym samym czasie
Więc modlę się, żebyś do mnie wróciła, zanim stracę rozum.
"How' s it goin', might be what I 'd say"
Złamałeś mi serce.
Albo zanosi się na deszcz.
Albo Boże, tęskniłem za tobą.
Odkąd odszedłeś
Dobrze wyglądasz.
Albo idź do diabła.
"Might be what I 'd say"
A może, Boże, tęskniłem za tobą.
Odkąd odszedłeś
Dobrze wyglądasz.
Albo idź do diabła.
"Might be what I 'd say"