Eddie Meduza — Här kommer en svensk sjöman tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Här kommer en svensk sjöman", wykonawca: Eddie Meduza.

Tekst piosenki

I dessa dagar i vårat land
Har vi glömt våran manhaftighet
Ge damen blommor och kyss på hand
Är det nu nästan ingen som vet
Men det finns ännu karlar i faggorna
Som inte skäms för dom svenska flaggorna
Han har nyss kommit hem ifrån fjärran land
Och han känner en dams hemlighet
Här kommer, här kommer en svensk sjöman
Som har seglat på böljorna blå
Svajande gång ståtlig och lång
Det är han, han är den flickorna tittar på
Ja han är välkänd uti alla hamnarna
Ifrån New York till Bordeaux
Här kommer, här kommer en svensk sjöman
Som har seglat på böljorna blå
Han är en kille med ruter i
Och han backar ej för någonting
Står stadig när stormen tjuter i
Och när skeppet det skvalpar omkring
Han simmar runt i stormen och tar det kallt
Fast han ibland är tvungen att svälja salt
När han kommit iland vill han vara fri
Men funderar ibland på en ring
Här kommer, här kommer en svensk sjöman
Som har seglat på böljorna blå
Svajande gång ståtlig och lång
Det är han, han är den flickorna tittar på
Ja han är välkänd uti alla hamnarna
Ifrån New York till Bordeaux
Här kommer, här kommer en svensk sjöman
Som har seglat på böljorna blå
Här kommer, här kommer en svensk sjöman
Som har seglat på böljorna blå
Svajande gång ståtlig och lång
Det är han, han är den flickorna tittar på
Ja han är välkänd uti alla hamnarna
Ifrån New York till Bordeaux
Här kommer, här kommer en svensk sjöman
Som har seglat på böljorna blå

Tłumaczenie tekstu piosenki

Te dni są w naszym kraju.
Czy zapomnieliśmy o naszej manii
Dawać pani kwiaty i całować pod ręką,
Teraz prawie nikt nie wie,
Ale są jeszcze mężczyźni w pedałach,
Którzy nie wstydzą się Szwedzkich FLAG,
Po prostu wrócił do domu z daleka,
I zna sekret damy?
Nadchodzi, nadchodzi Szwedzki żeglarz,
Który płynął po falach,
Kołysząc niebieski chód majestatycznie i długo,
To on jest tym, którego obserwują dziewczyny.
Tak, jest dobrze znany we wszystkich portach
Od Nowego Jorku do Bordeaux.
Nadchodzi, nadchodzi Szwedzki żeglarz,
Który płynął po niebieskich falach.
To Facet z diamentami.,
I nie cofa się za nic,
Stojąc jak wycie burzy.
A kiedy statek się rozpryskuje.
Pływa w burzy i bierze zimno.
Chociaż czasami jest zmuszony do połknięcia soli,
Kiedy wychodzi na ląd, chce być wolny,
Ale czasami myśli o pierścieniu.
Nadchodzi, nadchodzi Szwedzki żeglarz,
Który płynął po falach,
Kołysząc niebieski chód majestatycznie i długo,
To on jest tym, którego obserwują dziewczyny.
Tak, jest dobrze znany we wszystkich portach
Od Nowego Jorku do Bordeaux.
Nadchodzi, nadchodzi Szwedzki żeglarz,
Który płynął po niebieskich falach.
Nadchodzi, nadchodzi Szwedzki żeglarz,
Który płynął po falach,
Kołysząc niebieski chód majestatycznie i długo,
To on jest tym, którego obserwują dziewczyny.
Tak, jest dobrze znany we wszystkich portach
Od Nowego Jorku do Bordeaux.
Nadchodzi, nadchodzi Szwedzki żeglarz,
Który płynął po niebieskich falach.