Edoardo Bennato — Una settimana...un giorno... tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Una settimana...un giorno...", wykonawca: Edoardo Bennato.

Tekst piosenki

Una settimana, un giorno o solamente un’ora
a volte vale una vita intera
il tempo passa in fretta e ti ruba
quello che hai.
Io non so parlare d’amore,
ma so che quando tu mi stringi le mani forte
vorrei che il tempo si fermasse
intorno a noi…
Vorrei che mai, mai, mai,
mai nessuno al mondo mai
potesse rubarti,
portarti via lontano, come ora quel treno
e so che mai, mai, mai,
mai nessuna donna mai
con uno sguardo solo,
sapr donarmi tanto…
Sensazioni che affollano la mente,
sensazioni dolci,
fatte di parole, baci…
fatte di suoni…
In un momento solo conoscerti, amarti
e gi sapere che devi andare via
che devi andare via lontano,
che devi andare via.
Vorrei che mai, mai, mai,
mai nessuno al mondo mai
potesse rubarti,
portarti via lontano, come ora quel treno
e so che mai, mai, mai,
mai nessuna donna mai
con uno sguardo solo,
sapr donarmi tanto…
Sensazioni, sensazioni che
che nemmeno il tempo
potr portarmi via

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tydzień, dzień lub tylko godzina
czasami warto całe życie
czas mija szybko i kradnie Cię
to, co masz.
Nie umiem mówić o miłości.,
ale wiem, że kiedy mocno ściskasz moje ręce.
chcę, żeby CZAS się zatrzymał.
wokół nas…
Nigdy, nigdy, nigdy,
nigdy nikt na świecie nigdy
mógł cię ukraść.,
zabrać cię tak daleko, jak ten pociąg.
i Wiem, że nigdy, nigdy, nigdy,
nigdy żadna kobieta nigdy
jednym spojrzeniem,
wiem, ile…
Uczucia, które są przepełnione umysłem,
słodkie uczucie,
słowa, pocałunki…
z dźwięków…
W jednej chwili tylko cię poznać, kochać cię
i gi wiem, że powinieneś odejść
że musisz odejść daleko,
że musisz odejść.
Nigdy, nigdy, nigdy,
nigdy nikt na świecie nigdy
mógł cię ukraść.,
zabrać cię tak daleko, jak ten pociąg.
i Wiem, że nigdy, nigdy, nigdy,
nigdy żadna kobieta nigdy
jednym spojrzeniem,
wiem, ile…
Odczucia, odczucia, które
że nawet nie czas
mogę to zabrać.