Eduardo De Crescenzo — Il Racconto Della Sera tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il Racconto Della Sera", wykonawca: Eduardo De Crescenzo.

Tekst piosenki

Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano
la sera inventata, quella dei poeti
la sera aspettata, degli innamorati
la sera per correrti incontro per portarti chissà dove
o per restare li abbracciati quando piove
Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino ad avvolgere piano, piano
le finestre delle case, che si accendono ad una ad una
come luci di teatri, nella penombra della luna
la sera che si apre, nei quartieri
la sera che inventa, nuovi amori
la sera della prima volta quella che non si scorda mai
e poi la sera quella che tu solo sai,
la sera per correrti incontro e per andare insieme chissà dove
o per restare soli quando piove
Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano
nel silenzio delle stelle, che disegnano la fortuna
nei segreti degli amanti illuminati dalla luna
Il silenzio della sera, ed un ritmo napoletano
che risuona per le strade, fino a perdersi piano, piano
nella sera che si accende, quando passi così leggera
silenziosa prima donna, sul palcoscenico della sera.
Il racconto della sera, ed un ritmo napoletano…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wieczorna bajka i neapolitański rytm
co rezonuje na ulicach, dopóki nie zgubi się powoli, powoli
wieczór wymyślony przez poetów
wieczorem czekali kochankowie
wieczorem, aby uruchomić do ciebie, aby zabrać cię kto wie, gdzie
lub zatrzymać się przytulić, gdy pada deszcz
Wieczorna bajka i neapolitański rytm
co rezonuje na ulicach, dopóki nie owinąć powoli, powoli
okna domów, które są oświetlone jeden po drugim
jak światła teatrów, w półmroku Księżyca
wieczór, który się otwiera, w okolicy
wieczór, który wymyśla, nowe miłości
noc po raz pierwszy, że nigdy nie zapomnisz
a potem wieczorem, co tylko wiesz,
wieczorem, aby uciec na spotkanie i iść razem, kto wie, gdzie
lub pozostać sam, gdy pada deszcz
Wieczorna bajka i neapolitański rytm
co rezonuje na ulicach, dopóki nie zgubi się powoli, powoli
w ciszy gwiazd malujących szczęście
w tajemnicach kochanków oświetlonych księżycem
Wieczorna cisza i neapolitański rytm
co rezonuje na ulicach, dopóki nie zgubi się powoli, powoli
w wieczór, który zapala się, gdy przechodzisz tak jasno
cicha pierwsza kobieta na wieczornej scenie.
Wieczorna bajka i neapolitański rytm…