Elba Ramalho — Ciranda da Rosa Vermelha tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ciranda da Rosa Vermelha", wykonawca: Elba Ramalho.
Tekst piosenki
Teu beijo doce
Tem sabor do mel da cana
Sou tua ama, tua escrava
Meu amor
Sou tua cana, teu engenho, teu moinho
Tu és feito um passarinho
Que se chama beija-flor
Sou tua cana, teu engenho, teu moinho
Tu és feito um passarinho
Que se chama beija-flor
Sou rosa vermelha
Ai! Meu bem querer
Beija-flor sou tua rosa
E hei de amar-te até morrer
Sou rosa vermelha
Ai! Meu bem querer
Beija-flor sou tua rosa
E hei de amar-te até morrer
Quando tu voas
Pra beijar as outras flores
Eu sinto dores
Um ciúme e um calor
Que toma o peito, o meu corpo
E invade a alma
Só meu beija-flor acalma
Tua escrava, meu senhor
Que toma o peito, o meu corpo
E invade a alma
Só meu beija-flor acalma
Tua escrava, meu senhor
Sou rosa vermelha
Ai! Meu bem querer
Beija-flor sou tua rosa
E hei de amar-te até morrer
Sou rosa vermelha
Ai! Meu bem querer
Beija-flor sou tua rosa
E hei de amar-te até morrer
Tłumaczenie tekstu piosenki
Twój słodki pocałunek
Ma smak miodu z trzciny cukrowej
Jestem twoim kochającym, twoim niewolnikiem
Moja miłość
Jestem twoją trzciną, w Twojej pomysłowości, Twoim obozie
Zrobiłaś ptaszka.
Co nazywa się koliber
Jestem twoją trzciną, w Twojej pomysłowości, Twoim obozie
Zrobiłaś ptaszka.
Co nazywa się koliber
Jestem Czerwona róża
Ay! A moja chcieć
Koliber, jestem twoją różą.
I będę cię kochał, dopóki nie umrę.
Jestem Czerwona róża
Ay! A moja chcieć
Koliber, jestem twoją różą.
I będę cię kochał, dopóki nie umrę.
Kiedy jesteś voas
Całujesz inne kwiaty
Czuję ból.
Zazdrość i ciepło
Co bierze piersi, moje ciało
I atakuje duszę
Tylko mój koliber uspokaja
Twoja Niewolnica, mój Panie.
Co bierze piersi, moje ciało
I atakuje duszę
Tylko mój koliber uspokaja
Twoja Niewolnica, mój Panie.
Jestem Czerwona róża
Ay! A moja chcieć
Koliber, jestem twoją różą.
I będę cię kochał, dopóki nie umrę.
Jestem Czerwona róża
Ay! A moja chcieć
Koliber, jestem twoją różą.
I będę cię kochał, dopóki nie umrę.