Electronic — Soviet tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Soviet", wykonawca: Electronic.
Tekst piosenki
Is it any wonder how the world spins it’s lonely days for me, like a record
with it’s bruises skips a beat of history.
In between the grooves is where I lie, wondering where this lover hides.
To the girl with the marble eyes, can it be that you’ve taken me by surprise?
The wind and rain have carried your fame to my front door in spite of my heart’s refrain.
Capulet and Montegue, never even heard of me and you.
I’ll keep this secret of how I adore, this passion girl that I was looking for.
Somehow here we are standing in the rain again.
If we could only run away, take this train to better days.
To the girl with the marble eyes, can it be that you’ve taken me by surprise?
The wind and rain have carried your fame to my front door in spite of my heart’s refrain.
Capulet and Montegue, never even heard of me and you.
I’ll keep this secret of how I adore, this passion girl that I was looking for.
Can I feel that it’s all around, in your eyes there lies this perfect sound.
Uhhmmm. .. .
I digress.
To the girl with the marble eyes, can it be that you’ve taken me by surprise?
The wind and rain have carried your fame to my front door in spite of my heart’s refrain.
Capulet and Montegue, never even heard of me and you.
I’ll keep this secret of how I adore, this passion girl that I was looking for.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Is it any wonder how the world spins it ' s lonely days for me, like a record
z jego siniakami przeskakuje bit historii.
Pomiędzy rowkami leżę, zastanawiając się, gdzie ukrywa się ten kochanek.
Dla dziewczyny z marmurowymi oczami, czy to możliwe, że wziąłeś mnie z zaskoczenia?
Wiatr i deszcz przeniosły Twoją sławę do moich drzwi, pomimo refrenu mojego serca.
Capulet i Montegue, nigdy o nas nie słyszeli.
Dochowam tajemnicy tego, jak uwielbiam, tej namiętnej dziewczyny, której szukałem.
Jakimś cudem znowu stoimy w deszczu.
Gdybyśmy tylko mogli uciec, pojechać tym pociągiem do lepszych czasów.
Dla dziewczyny z marmurowymi oczami, czy to możliwe, że wziąłeś mnie z zaskoczenia?
Wiatr i deszcz przeniosły Twoją sławę do moich drzwi, pomimo refrenu mojego serca.
Capulet i Montegue, nigdy o nas nie słyszeli.
Dochowam tajemnicy tego, jak uwielbiam, tej namiętnej dziewczyny, której szukałem.
Czy mogę poczuć, że to jest dookoła, w twoich oczach leży ten doskonały dźwięk.
Uhmmm. .. .
Odbiegam od tematu.
Dla dziewczyny z marmurowymi oczami, czy to możliwe, że wziąłeś mnie z zaskoczenia?
Wiatr i deszcz przeniosły Twoją sławę do moich drzwi, pomimo refrenu mojego serca.
Capulet i Montegue, nigdy o nas nie słyszeli.
Dochowam tajemnicy tego, jak uwielbiam, tej namiętnej dziewczyny, której szukałem.