Elvis Costello & The Attractions — The World And His Wife tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The World And His Wife", wykonawca: Elvis Costello & The Attractions.
Tekst piosenki
The family circle gather round from very far and near
To pass around the same remarks they passed away last year
The little girl you dangle on your knee without mishap
STIRS SOMETHING IN YOUR MEMORY
AND SOMETHING IN YOUR LAP
But it’s a living
This is the life
For the world and his wife
The world and his wife
The kissing cousins slip outside to cuddle and confess
She says sweet nothing at all it’s much more of a mess
The conversation melts like chocolate down their open jaws
As the juniper berry slips down just like last night’s drawers
To tell the truth our Mum ran off with someone else’s father
WENT FOR TWO WEEKS' HOLIDAY IN TARAMASALATA
Daddy went out with the rubbish and he kept on walking
Between Mum and the walls
God only knows who does the talking
But later on in the evening through the tears and fol de rol
Come the sentimental feelings for the lure of vitriol
Longing thoughts go hankering for the old home overseas
WITH A BLINDFOLD AND A NATIONAL ANTHEM
SUNG IN DIFFERENT KEYS
Tłumaczenie tekstu piosenki
Krąg rodzinny gromadzi się z bardzo daleka i blisko.
By przekazać te same uwagi, które zmarli w zeszłym roku.
Mała dziewczynka, którą wisisz na kolanie bez nieszczęścia.
COŚ CI PRZYPOMINA.
AND SOMETHING IN YOUR LAP
Ale to życie.
This is the life
Dla świata i jego żony
Świat i jego żona
Całujący się kuzyni wymykają się na zewnątrz, by się przytulić i wyznać
Mówi, że nic słodkiego, to o wiele większy bałagan.
Rozmowa rozpływa się jak czekolada w ich otwartych szczękach
Gdy jagody jałowca ześlizgują się jak wczorajsze szuflady
Prawdę mówiąc, nasza mama uciekła z czyimś ojcem.
POJECHALIŚMY NA DWUTYGODNIOWE WAKACJE DO TARAMASALATA.
Tata wyszedł ze śmieciami i dalej szedł.
Between Mum and the walls
God only knows who does the talking
Ale później wieczorem przez łzy i fol de rol
Come the sentymental feelings for the waure of vitriol
Tęsknota za starym domem za granicą
Z PRZEPASKĄ NA OCZY I HYMNEM NARODOWYM
ŚPIEWANE W RÓŻNYCH KLAWISZACH