Elvis Costello — Stations Of The Cross tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Stations Of The Cross", wykonawca: Elvis Costello.

Tekst piosenki

The tempest blows up from a squall
Past the Cape of Bad Conscience
Into the Gulf of the Cauldron
Roars over the coastline to batter and flatten
Exposing the roots like the dyed hair of slattern
Scrapper and mauler in a rope ring this small
Outside the wind is punching
There’s no one left to hear it No one hears the bell ring
Except the one who comes to fear it And they continue to brawl
He’s buying his way into heaven I suppose
He weeps at the blows
But down in a location that we cannot disclose
He turns the dial slowly
Through the Stations of the Cross
Crowd done up dandy
In diamonds and finery
Baying and howling
All bloodlusty calling
Fists like pistons
Faces like meat spoiling
Haul, boys, haul, bully-boys haul
Later that evening
Molly and her gunman
Go down the stairs to a dive like a dungeon
Meanwhile in the backroom there’s a girl like a sponge
Saying, «Bring him in long as a constable’s truncheon»
The gunman wants Molly to kingdom come
Then blows them all to the hereafter
Who’s scuttling away now and hidden from our view?
Who tightened the tourniquet, turning her blue?
They’re hurling themselves into heaven I suppose
Before the gates are closed
But down in a location that we cannot disclose
They’ll turn the dial slowly through the Stations of the Cross
The gale of hale laughter
Scales up the ivory
The black keys of her fine whine descend into the minor
Die away breathless
Diminishing behind her
Haul boys haul, bully-boys haul
The water came up to the eaves
You’d think someone had opened a valve
It’s too soon to stay now and too late to leave
So spare your remorse all the way up to Calvary
They’re hurling themselves into heaven I suppose
Before the gates are closed
But down in a location that we cannot disclose
I’m turning the dial slowly through the Stations of the Cross

Tłumaczenie tekstu piosenki

Burza wybucha od szkwału
Za Przylądkiem złego sumienia
Do Zatoki kotła
Roars over the coastline to batter and flatten
Odsłonięcie korzeni jak farbowane włosy slatterna
Scrapper and mauler in a rope ring this small
Outside the wind is punching
Nikt tego nie usłyszy. nikt nie usłyszy dzwonka.
Z wyjątkiem tych, którzy się go boją, a oni nadal się kłócą.
Chyba kupuje sobie drogę do nieba.
Płacze przy ciosach.
Ale w miejscu, którego nie możemy ujawnić
Powoli obraca tarczę.
Przez stacje Drogi Krzyżowej
"Crowd done up dandy"
W diamentach i sztukach plastycznych
Baying and howling
All bloodlusty calling
Pięści jak tłoki
Twarze jak rozpieszczanie mięsa
Haul, boys, haul, bully-boys haul
Później tego wieczoru
Molly i jej Rewolwerowiec
/ Align = "left" /
Tymczasem na zapleczu jest dziewczyna jak gąbka.
Mówiąc, " przyprowadź go tak długo, jak Pałka konstabla»
Rewolwerowiec chce, by Molly przyszła do królestwa.
/ Align = "left" /
Kto teraz ucieka i ukrywa się przed naszym widokiem?
Kto zacisnął opaskę uciskową?
Pewnie rzucają się do nieba.
Before the gates are closed
Ale w miejscu, którego nie możemy ujawnić
Powoli obracają tarczę przez stacje Drogi Krzyżowej.
The gale of Hale laughter
/ Align = "left" /
The black keys of her fine whine schodzą do moll
Die away breathless
/ Align = "left" /
Haul boys haul, bully-boys haul
Woda podniosła się do okapu.
Można by pomyśleć, że ktoś otworzył zawór.
Jest za wcześnie by zostać teraz i za późno by odejść
Więc oszczędź sobie wyrzutów sumienia aż na Kalwarię.
Pewnie rzucają się do nieba.
Before the gates are closed
Ale w miejscu, którego nie możemy ujawnić
Powoli obracam tarczę przez stacje Drogi Krzyżowej.