Emilie Autumn — Nearer Than You tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nearer Than You", wykonawca: Emilie Autumn.

Tekst piosenki

How can a woman tell when love is gone
From love that merely sleeps but deep inside
Has still the root the stem and flower grow on And so dreams not to die but sleeps to hide?
Perhaps when the clouds drifting by make more noise
Than amorous whispers you aimlessly breathe
And croakings of paddocks speak with greater poise
Than lilypad speeches with nothing beneath
And so I’ll confess what I know to be true
Bullfrogs have more eloquence than do you
When days are longer than they used to be And nights are maddening eternity
With only forced sighs to interrupt
The same repose your lips would once corrupt
I’ll steal me away so your soul shall not wake
Though more than my absence to rouse it would take
Across from the meadow and down to the pond
To sink myself up to the waist then beyond
For water knows better in love what to do And plays with its prey with more passion than you
In dreaming one may oft' release his grasp
On what to conscious minds is naught but clear
That once the time of questioning is near
Chance there is none to hide the fatal asp
Who follows me silently onto the shore
Where I learn to cherish my new solitude
And feel with precision what ere had been rude
Yes, I shall return to thy bed nevermore
Born was I with one heart; I ask not for two
When rushes and lilies press nearer than you

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jak kobieta może powiedzieć kiedy miłość odeszła
From love that just sleeps but deep inside
Czy nadal korzeń, łodyga i kwiat rosną na i tak marzy, aby nie umrzeć, ale śpi, by się ukryć?
Być może, gdy chmury dryfują, robią więcej hałasu.
Than amorous whispers you eighteenly breathe
A krzyki paddocków przemawiają z większą powagą.
Than lilypad speechs with nothing beneath
Więc wyznam to, co wiem, że jest prawdą.
Żaby mają więcej elokwencji niż ty.
Kiedy dni są dłuższe niż kiedyś, a noce szaleją wiecznością
/ Align = "left" /
To samo, co twoje usta kiedyś zepsują.
* I ' ll steal me away * * so your soul shall not wake *
Choć potrzeba więcej niż mojej nieobecności, by ją obudzić.
Po drugiej stronie łąki i w dół do stawu
By zatonąć w pasie, a potem dalej.
Bo woda wie lepiej w miłości co robić i bawi się ze swoją zdobyczą z większą pasją niż ty
W snach można często uwolnić swój uścisk
Co dla świadomych umysłów jest niczym, ale jasne
Że gdy czas przesłuchania jest bliski
Chance there is none to hide the fatal asp
Kto idzie za mną po cichu na brzeg
Gdzie uczę się pielęgnować moją nową samotność
I poczuj z precyzją, co było niegrzeczne.
Tak, powrócę do twego łoża już nigdy więcej
Urodziłem się z jednym sercem; nie proszę o dwa
When rushes and lilies press nearer than you