Emmylou Harris — Going Back to Harlan tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Going Back to Harlan", wykonawca: Emmylou Harris.

Tekst piosenki

There where no cuckoos, no sycamores
We played about the forest floor
Underneath the silver maples, the balsams and the sky
We popped the heads off dandelions
Assuming roles from nursery rhymes
Rested on the riverbank and grew up by
And by and grew up by and by
Frail my heart apart
And play me a little shady grove
Ring the bells of Rhymney
Till they ring inside my head forever
Bounce the bow, rock the gallows
For the hangman’s reel
And wake the devil from his dream
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
And if you were Willie Moore
And I was Barbara Allen or Fair Ellen
All sad at the cabin door
A-weepin' and a-pinin', for love
A-weepin' and a-pinin', for love
Frail my heart apart
And play me a little shady grove
Ring the bells of rhymney
Till they ring inside my head forever
Bounce the bow, rock the gallows
For the hangman’s reel
And wake the devil from his dream
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan
I’m goin' back to Harlan

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tam gdzie nie ma kukułek, nie ma Jaworów
Graliśmy o leśną podłogę.
Pod srebrnymi mapami, balsamami i niebem
Rozwaliliśmy głowy dmuchawcom.
Przejmowanie ról z rymowanek
/ Align = "left" /
And by and grown up by and by
Frail my heart apart
And play me a little shady grove
"Ring the bells of Rhymney"
Dopóki nie dzwonią w mojej głowie na zawsze
Bounce the bow, rock the gallows
Na kołowrotek wisielca
I obudzić diabła z jego snu
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
A gdybyś był Willie Moore
I byłam Barbarą Allen albo Fair Ellen
/ Align = "left" /
A-weepin 'and a-pinin', for love
A-weepin 'and a-pinin', for love
Frail my heart apart
And play me a little shady grove
"Ring the bells of rhymney"
Dopóki nie dzwonią w mojej głowie na zawsze
Bounce the bow, rock the gallows
Na kołowrotek wisielca
I obudzić diabła z jego snu
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.
Wracam do Harlan.