Emmylou Harris — Leaving Louisiana in the Broad Daylight tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Leaving Louisiana in the Broad Daylight", wykonawca: Emmylou Harris.

Tekst piosenki

Mary took to running with a travelin' man
Left her momma crying with her head in her hands
Such a sad case, so broken hearted
She say, momma, I got to go, gotta get outta here
I gotta get out of town, I’m tired of hanging around
I gotta roll on between the ditches
It’s just an ordinary story 'bout the way things go
'Round and around nobody knows but the highway
Goes on forever, that ol' highway rolls on forever.
Lord, she never would’ve done it if she hadn’t got drunk
If she hadn’t started running with a travelin' man
If she hadn’t started taking those crazy chances
She say, daughter, let me tell you 'bout the travelin' kind
Everywhere he’s goin' such a very short time
He’ll be long gone before you know it He’ll be long gone before you know it.
She say, never have I known it when it felt so good
Never have I knew it when I knew I could
Never have I done it when it looked so right
Leaving Louisiana in the broad daylight.
This is down in the swampland, anything goes
It’s alligator bait and the bars don’t close
It’s the real thing down in Louisiana
Did you ever see a Cajun when he really got mad
When he really got trouble like a daughter gone bad
It gets real hot down in Louisiana
The stranger better move it or he’s gonna get killed
He’s gonna have to get it or a shotgun will
It ain’t no time for lengthy speeches
There ain’t no time for lengthy speeches.
She say, never have I known it when it felt so good
Never have I knew it when I knew I could
Never have I done it when it looked so right
Leaving Louisiana in the broad daylight
It’s just an ordinary story 'bout the way things go
'Round and around nobody knows but the highway
Goes on forever, that ol' highway rolls on forever.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mary zabrała się do biegania z podróżnikiem
Zostawiła mamę płaczącą z głową w rękach.
Taka smutna sprawa, tak złamane serce
Powiedziała, Mamo, muszę iść, muszę się stąd wydostać.
Muszę wyjechać z miasta, mam dość kręcenia się w pobliżu.
I gotta roll on between the ditches
To zwykła historia o tym, jak to się potoczy.
'Round and around nobody knows but the highway
Ciągnie się w nieskończoność, ta stara autostrada ciągnie się w nieskończoność.
Boże, nigdy by tego nie zrobiła, gdyby się nie upiła.
Gdyby nie zaczęła biegać z podróżnikiem
Gdyby nie zaczęła ryzykować.
Ona mówi, córko, pozwól, że opowiem ci o tych podróżnikach
Wszędzie, gdzie jedzie, tak krótko.
Zniknie, zanim się zorientujesz.
Powiedziała, że nigdy nie wiedziałam, kiedy czułam się tak dobrze.
Nigdy nie wiedziałem, kiedy wiedziałem, że mogę
"Never have I done it when it looked so right"
Opuszczam Luizjanę w biały dzień.
To jest na bagnach, wszystko idzie
To przynęta na aligatory, a kraty się nie zamykają.
To prawdziwa rzecz w Luizjanie.
Widziałeś kiedyś Cajuna, kiedy naprawdę się wściekł?
Kiedy naprawdę ma kłopoty, jak zła córka.
W Luizjanie robi się gorąco.
Lepiej niech obcy się przesunie, bo zginie.
Będzie musiał ją zdobyć, albo strzelba będzie.
To nie czas na długie przemowy.
Nie ma czasu na długie przemowy.
Powiedziała, że nigdy nie wiedziałam, kiedy czułam się tak dobrze.
Nigdy nie wiedziałem, kiedy wiedziałem, że mogę
"Never have I done it when it looked so right"
Leaving Louisiana in the broad daylight
To zwykła historia o tym, jak to się potoczy.
'Round and around nobody knows but the highway
Ciągnie się w nieskończoność, ta stara autostrada ciągnie się w nieskończoność.