Enrico Nigiotti — Chardonnay tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Chardonnay", wykonawca: Enrico Nigiotti.

Tekst piosenki

Per quanto il mondo costi caro devo vendere
mio caro amico se vuoi vivere puoi scegliere
di dare sfogo ai tuoi silenzi quando nuoti nei distatri
o di spendere la vita senza alcun peccato?
Le principesse nei castelli non esistono
e anche i rospi se li baci si trasformano.
Ma basta un passo un po' più forte, un occhiolino della morte
che saluti tutto verso un lungo non ritorno.
Si, la vita va così
ed un bicchiere in più chissà che male fa.
Ooh qui il mondo resta qua.
e la felicità è nel cognome di Gesù.
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Il tempo se ne va, le cose restano.
Ma chi ci salverà? Niente ci salverà.
Ci sono notti in cui non dormi per non spegnere
la noia dentro che rigurgita il desistere.
Tra tutto ciò che non è chiaro
a tutto ciò che è troppo scuro
e che ti limita la vista a quel che ruota intorno.
Tra le puttane ci son donne da non perdere
Ci sono voglie che nel giorno sai nascondere
In questa strada corta e sporca, ho troppi diavoli alla porta
E la vergogna è un vizio assurdo che io non conosco.
Si, la vita va così
ed un bicchiere in più chissà che male fa.
Ooh qui il mondo resta qua.
e la felicità è nel cognome di Gesù.
Cade e si spacca la voglia
di credere abbastanza, è stanca dell’aria l’amara indifferenza
che trema ed urla nel buio della stanza
è mamma di ogni mio silenzio.
Si, la vita va così
ed un bicchiere in più chissà che male fa.
Ooh qui il mondo resta qua.
e la felicità è nel cognome di Gesù.
Si, la vita va così
ed un bicchiere in più chissà che male fa.
Ooh qui il mondo resta qua.
e la felicità è nel cognome di Gesù.
(Grazie a eleonora filieri per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ile świat jest drogi muszę sprzedać
mój drogi Przyjacielu, jeśli chcesz żyć, możesz wybrać
aby dać upust swoim milczeniom, gdy Pływasz w odległościach
lub spędzić życie bez grzechu?
Księżniczki w zamkach nie istnieją
a ropuchy, jeśli je pocałujesz, również się zmieniają.
Ale tylko krok trochę głośniej, Wink śmierci
pozdrawiam wszystkich do długiego powrotu.
Tak, życie idzie tak
i jeszcze jeden kieliszek, kto wie, że boli.
Tu świat zostaje.
a szczęście jest w nazwisku Jezusa.
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Czas ucieka, wszystko zostaje.
Ale kto nas uratuje? Nic nas nie uratuje.
Są noce, kiedy nie śpisz, aby nie wyłączyć
nuda w środku, rzygająca rozpaczą.
Wśród wszystkich niezrozumiałych
do wszystkiego, co jest zbyt ciemne
a to ogranicza twoją wizję do tego, co się kręci.
Wśród dziwek są kobiety, których nie można przegapić
Istnieją znamiona, które w ciągu dnia wiesz, aby ukryć
Na tej krótkiej i brudnej ulicy mam zbyt wiele diabłów przy drzwiach
A wstyd jest absurdalną wadą, której nie znam.
Tak, życie idzie tak
i jeszcze jeden kieliszek, kto wie, że boli.
Tu świat zostaje.
a szczęście jest w nazwisku Jezusa.
Upada i rozbija znamię
wystarczy wierzyć, że jest zmęczona gorzką obojętnością powietrza
który drży i krzyczy w ciemności pokoju
to mama każdego milczenia.
Tak, życie idzie tak
i jeszcze jeden kieliszek, kto wie, że boli.
Tu świat zostaje.
a szczęście jest w nazwisku Jezusa.
Tak, życie idzie tak
i jeszcze jeden kieliszek, kto wie, że boli.
Tu świat zostaje.
a szczęście jest w nazwisku Jezusa.
(Dzięki Eleanor filhieri za ten tekst)