Enrico Ruggeri — Prima Del Temporale tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Prima Del Temporale", wykonawca: Enrico Ruggeri.

Tekst piosenki

che ci porta più lontano,
non sarà percorso invano
se tu partirai con me.
Se la notte si avvicina,
io ti voglio avere sveglia;
sulla luce che ti abbaia
io ci metterò un foulard.
Ci sarò, quando vorrai chiamarmi
io verrò e per addormentare te io ti potrò cantare quello che vorrai sentire.
Ci sarò, prima del temporale
io verrò.Per ripararti sulla via
io ti potrò coprire ed aspettare il sole che verrà;
non avremo freddo più.
Mentre passano stagioni
che trascinano ricordi,
non è detto che sia tardi
se non guardi che ora è.
Tra i percorsi accidentati
che ci possono cambiare,
c'è una foto da guardare:
quelle faccie siamo noi.
Ci sarò, dentro alla nostra stanza
ti dirò tutte le favole che so,
ma le farò cambiare
inventando un lieto fine.
Ci sarò, prima del temporale
porterò questo impermeabile che ho e ci nasconderemo ad aspettare
il sole che verrà;
non avremo freddo più.
Ci sarò, prima del temporale
riuscirò a rimanere qui con te.
Io resterò in silenzio ad aspettare
il sole che verrà;
non avremo freddo più,
non avremo freddo più

Tłumaczenie tekstu piosenki

co nas prowadzi dalej,
nie będzie droga na próżno
jeśli pojedziesz ze mną.
Jeśli zbliża się noc,
chcę, żebyś się obudził.;
o świetle, które szczeka na Ciebie
założę chusteczkę.
Będę tam, kiedy będziesz chciał do mnie zadzwonić.
przyjdę, a żeby cię uśpić, zaśpiewam ci to, co chcesz usłyszeć.
Będę tam przed burzą.
przyjdę.Aby ukryć się na drodze
zakryję cię i poczekam, aż nadejdzie słońce.;
nie będzie już nam zimno.
Jak przebiegają sezony
które ciągną wspomnienia,
to nie znaczy, że jest późno.
jeśli nie patrzysz, która godzina.
Między skrzyżowanymi ścieżkami
że mogą nas zmienić,
jest zdjęcie do obejrzenia:
te twarze to my.
Będę w naszym pokoju.
opowiem Ci wszystkie bajki, które znam,
ale sprawię, że się zmienią.
wymyślanie szczęśliwego zakończenia.
Będę tam przed burzą.
przyniosę tę pelerynę, którą mam, ukryjemy się i poczekamy.
słońce, które nadejdzie;
nie będzie już nam zimno.
Będę tam przed burzą.
zostanę tu z tobą.
Będę milczeć i czekać.
słońce, które nadejdzie;
już nie będzie nam zimno.,
już nie będzie nam zimno.