Эпидемия — Воля к жизни tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Воля к жизни", wykonawca: Эпидемия.

Tekst piosenki

Из темноты не то вой, не то свист,
Я на земле весь в поту и крови. -
И жизнь, как тень,
На волоске вот который уж день.
Я был в гостях у принцессы Зари,
Я был царём — я сжигал и творил.
Чума! Война!
Для божьих пальцев я только струна.
Видно, для меня прощаться
Час настал!
Чёрный ангел смерти
Долго ждал.
Но прощанье замирает на губах —
Воля к жизни гонит
Смерти страх!
Зависть людская — нет хуже беды,
Высосет кровь и лишит мир воды,
И я стою
Среди развалин в пустынном краю.
Скоро все раны мои заживут,
Воины мои снова гимны пою,
Но нет! Не то!
Боя следы смоет бурный поток.
Видно, для меня прощаться…
соло Juron
Видно, для меня прощаться.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Z ciemności nie wycie, nie gwizd,
Jestem na ziemi pełen potu i krwi. -
I życie jak cień,
Oto dzień na krawędzi.
Odwiedziłem księżniczkę świtu.,
Byłem królem-paliłem i robiłem.
Plaga! Wojna!
Dla palców Boga jestem tylko sznurkiem.
To dla mnie pożegnanie.
Nadszedł czas!
Czarny Anioł Śmierci
Długo czekałem.
Ale pożegnanie zamarza na ustach —
Wola życia napędza
Strach przed śmiercią!
Zazdrość ludzka-nie ma gorszego nieszczęścia,
Wyssie krew i pozbawi świat wody,
I stoję
Wśród ruin na pustyni.
Wkrótce moje rany się zagoją.,
Wojownicy moi znów śpiewam hymny,
Ale nie! Nie to!
Walki ślady zmyje burzliwy strumień.
To dla mnie pożegnanie.…
Solo
Muszę się pożegnać.