Erin Boheme — What a Life tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What a Life", wykonawca: Erin Boheme.
Tekst piosenki
I heard you in a melody
What a beautiful song you are
I saw you in the evening sky
You were the brighest star
Do you suppose this is more than infatuation
And may I propose a possible situation
What if tonight becomes tomorrow
And what if tomorrow becomes next week
And what if the weeks become months
Become the years of our lives
What a life it could be I felt the sunlight upon my face and I swear
It was your touch
You could be a mile or a million away
I’d miss you just as much
And do you suppose this is more than infatuation
And may I propose a possible situation
What if tonight becomes tomorrow
And what if tomorrow becomes next week
And what if the weeks become months
Become the years of our lives
What a life it could be
(Bridge)
Nothing, no one, nobody but you
That would make you love me like you do Do you suppose this is more than infatuation
And may I propose a possible situation
What if tonight becomes tomorrow
And what if tomorrow becomes next week
And what if the weeks become months
Become the years of our lives
What a life it could be
Tłumaczenie tekstu piosenki
I heard you in a melody
Jesteś piękną piosenką.
I saw you in the evening sky
Byłaś najjaśniejszą gwiazdą
Myślisz, że to coś więcej niż zauroczenie?
Czy mogę zaproponować ewentualną sytuację?
What if tonight becomes tomorrow
A co jeśli jutro stanie się w przyszłym tygodniu
A co jeśli tygodnie staną się miesiącami
/ Align = "left" /
Jakie to może być życie. poczułem światło słoneczne na mojej twarzy i przysięgam.
To był twój dotyk.
Możesz być milę albo milion stąd.
Też bym za tobą tęsknił.
Myślisz, że to coś więcej niż zauroczenie?
Czy mogę zaproponować ewentualną sytuację?
What if tonight becomes tomorrow
A co jeśli jutro stanie się w przyszłym tygodniu
A co jeśli tygodnie staną się miesiącami
/ Align = "left" /
What a life it could be
(Most)
Nothing, no one, nobody but you
Myślisz, że to coś więcej niż zauroczenie?
Czy mogę zaproponować ewentualną sytuację?
What if tonight becomes tomorrow
A co jeśli jutro stanie się w przyszłym tygodniu
A co jeśli tygodnie staną się miesiącami
/ Align = "left" /
What a life it could be