Eros Ramazzotti — Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)", wykonawca: Eros Ramazzotti.
Tekst piosenki
Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi e(d) i ritorni
Da capirci niente poi
Giа... come vedi
Sto pensando a te... oh yeah... si... da un po'
They're just human contradictions
Feeling happy, feeling sad
These emotional transitions
All the memories we've had
Yes, you know it's true
That I just can't stop thinking of you
No I just can pretend
All the time that we spend could die
I wanna feel it again
All the love we felt then
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te... sto pensando a noi...
Sono cose della vita
Vanno prese un po' cosi
Some for worse and some for better
But through it all we've come so far
Giа... o vedi
Io sto ancora in piedi perche...
Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei
Si perche...
What is life without a dream to hold?
Take my hand and never let me go...
(But) it's part of life together
Oh what future does it hold?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'e
Yes, you know it's true
(That) I just can't stop thinking of you
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
If our hearts miss a beat
Or get lost like a ship at sea
I want (wanna) to remember
I can never forget
(I just) can't stop thinking of you
Sto pensando a noi
(I just) can't stop... can't stop
Tłumaczenie tekstu piosenki
Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi e (D) i ritorni
Da capirci niente poi
Gia... come vedi
Sto pensando a te... o tak... si... da un po'
To tylko ludzkie sprzeczności.
Uczucie szczęścia, uczucie smutku
These emotional transitions
Wszystkie wspomnienia, które mieliśmy
Tak, wiesz, że to prawda.
That I just can ' t stop thinking of you
Nie, mogę tylko udawać.
"All the time that we spend could die"
I wanna feel it again
All the love we felt then
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te... sto pensando a noi...
Sono cose della vita
Vanno prese un po ' cosi
Jedni na gorsze, drudzy na lepsze
Ale przez to wszystko zaszliśmy tak daleko
Gia... o vedi
Io sto ancora in piedi perche...
Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei
Si perche...
Czym jest życie bez marzenia do trzymania?
Weź mnie za rękę i nigdy nie pozwól mi odejść...
(Ale) to część wspólnego życia
Jaka to przyszłość?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov ' e
Tak, wiesz, że to prawda.
(That) I just can ' t stop thinking of you
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
"If our hearts miss a beat"
Albo zgubić się jak statek na morzu
I want (wanna) to remember
I can never forget
(I just) can ' t stop thinking of you
Sto pensando a noi
Nie mogę przestać... can ' t stop