Eugenio Finardi — Il vecchio sul ponte tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il vecchio sul ponte", wykonawca: Eugenio Finardi.
Tekst piosenki
Una famiglia italiana che ha finito di lavorare
carica figli e bagagli in macchina
che finalmente si puòpartire
che oggi andiamo al mare
E sopra un ponte dell’autostrada un vecchio élìda ore
come se guardasse un fiume,
quasi volesse pescare o ricordare
mentre tutti vanno al mare
E guarda le facce dei bambini
che fanno «Ciao"dai finestrini
e stàpensando a quando
anche loro stavano andando
al mare
Lei aveva mani forti, buone per lavorare
ma anche grandi occhi dolci
e larghi fianchi buoni per far l’amore
e lo sapeva fare
E se ci ripensa adesso
che se l'éportata via il Signore
non riesce a ricordarsi perchémai
non glielo ha mai saputo dire
ah poter ricominciare
«Quante cose ti direi
quanto mi manchi non lo puoi
neanche immaginare
vorrei riportarti ancorauna volta
al mare»
(Amore mio non ti devi preoccupare
avevi il grano da seminare, la vite da curare
giravano le stagioni e avevi sempre tanto da fare
ma io lo sentivo, io lo sapevo anche senza parlare)
Si sta facendo sera ed éora di rincasare
prima che faccia buio e
l’umido cominci a risalire
su dalle risaie
Si prepara qualche cosa da mangiare
da solo con il televisore
e domani andràancora a guardare
quel fiume di macchine
che vàverso il mare
Tłumaczenie tekstu piosenki
Włoska rodzina, która skończyła pracę
Ładowanie dzieci i bagaż w samochodzie
co w końcu możesz
że dziś idziemy do morza
I nad mostem autostrady stary zegar élìda
jakby spoglądał na rzekę.,
prawie chciał łowić ryby lub pamiętać
podczas gdy wszyscy idą do morza
I spójrz na twarze dzieci
co robią "cześć" z okien
i myśli o tym, kiedy
oni też zamierzali.
na morzu
Miała silne ręce, dobre do pracy
ale także duże słodkie oczy
a szerokie biodra są dobre dla miłości
i wiedział, że
A jeśli teraz o tym pomyślisz
że zabrał ją Bogu.
nie pamięta, dlaczego
nie mógł jej powiedzieć.
Ah!
"Ile rzeczy bym ci powiedział
jak bardzo za tobą tęsknię, nie możesz
nawet sobie wyobrazić
chciałbym cię jeszcze raz odzyskać.
na morzu»
(Kochanie, nie musisz się martwić
miałeś ziarno do siania, winorośl do opieki
kręciły Pory roku, a Ty zawsze miałeś dużo do zrobienia.
ale czułem to, wiedziałem o tym, nawet nie mówiąc)
Jest wieczór i czas wracać.
aż się ściemniło i
wilgoć zaczęła się podnosić
w górę od pól ryżowych
Gotuje coś do jedzenia
jeden z telewizorem
a jutro pójdzie obejrzeć
ta rzeka maszyn
co pływa po morzu