Eugenio Finardi — Mezzaluna tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mezzaluna", wykonawca: Eugenio Finardi.

Tekst piosenki

Che cos'éche mi ha svegliato
in questa notte di mezzaluna
che saràche mi ha turbato
in una notte cosìserena
come una mano mi ha interrotto il sonno
un’allarme che mi ha rotto un sogno
o forse un tuono che da lontano
viaggia in quest’aria cosìfina
Vorrei che almeno ci fosse vento
che si sentisse il rumore del mare
che si rompesse questo silenzio
cosìassoluto che troppo fàpensare
che m’inventassi qualche cosa da fare
che ti svegliassi per potere parlare
ma stai dormendo profondo
e non posso nemmeno suonare
Tra poco l’alba verràe con l’alba il sole
e con la luce vedròche tutto vàbene
a quest’angoscia riusciròa dare un nome
e forse mi riaddormenterò
e ricominceròa sognare
Adesso sòcosa mi ha svegliato
in questa notte cosìserena
éla paura che mi venga rubato
il futuro da un’avversa fortuna
un terremoto, un’improvviso crollo
un’evento fuori di controllo
come una guerra lontana
sotto una luce di mezzaluna
Tra poco l’alba verràe con l’alba il sole
e alla sua luce vedròche tutto vàbene
a quest’angoscia riusciròa dare un nome
ti guarderòdormire e ti lascieròsognare
Tra poco l’alba verràe con l’alba il sole
e la luce mi dimostreràche tutto vàbene
di quest’angoscia ora so qual'éla ragione
e forse mi riaddormenterò
e ricominceròsognare

Tłumaczenie tekstu piosenki

Co mnie obudziło
tej nocy półksiężyca
co się stanie, co mnie zdenerwowało
w taką noc
jak ręka przerwała mi sen
niepokój, który złamał mi sen
a może grzmot, który jest z daleka
podróżuj w tym powietrzu tak
Szkoda, że nie było wiatru.
aby słychać szum morza
niech ta cisza zostanie przerwana
tak dobrze, że za dużo
coś wymyślę.
żebyś się obudził i rozmawiał.
ale śpisz głęboko
i nie mogę nawet grać
Wkrótce nadejdzie świt I O świcie słońce
i ze światłem zobaczę, że wszystko idzie dobrze
mogę nadać temu kłopocie imię.
i może znowu zasnę
i znowu zacznę marzyć
Teraz Sonia mnie obudziła.
tej nocy tak
strach przed kradzieżą.
przyszłość od niekorzystnego szczęścia
trzęsienie ziemi, nagły upadek
Zdarzenie poza kontrolą
jak odległa wojna
pod światłem półksiężyca
Wkrótce nadejdzie świt I O świcie słońce
i w jego świetle widzę, że wszystko idzie dobrze
mogę nadać temu kłopocie imię.
będę na Ciebie patrzył i zostawię cię.
Wkrótce nadejdzie świt I O świcie słońce
a światło udowodni mi, że wszystko jest w porządku
teraz wiem, co jest przyczyną tego nieszczęścia.
i może znowu zasnę
i zacznę od nowa.