Ewan MacColl — The Young Trooper Cut Down in His Prime tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Young Trooper Cut Down in His Prime", wykonawca: Ewan MacColl.
Tekst piosenki
As I was a-walkin' down by the Royal Arsenal,
Early the morning though 'warm was the day,
When who should I see but one of my comrades,
All wrapped up in flannel, and cold as the clay.
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
The bugles were playin'; his mates were a-prayin',
The chaplain was kneelin' down by his bed;
His poor head was achin', his poor heart was breakin',
This poor young trooper cut down in his prime.
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
Get six of my comrades to carry my coffin,
Six of my comrades to carry me on high;
And six young maidens to carry white roses,
So they won’t smell me as they pass me by.
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
Outside of the barracks you will find two girls standin',
And one to the other she whispered and said:
«Here comes the young swaddy Whose money we squandered,
Here comes the young trooper cut down in his prime.»
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
On the cross by his grave you will find these words written:
«All you young troopers take warnin' by me;
Keep away from them flash-girls who walk in the city;
Flash-girls of the city have quite ruined me.»
Then beat the drum slowly and play your fife slowly,
And sound the dead march as you carry me along;
And fire your bundooks right over my coffin,
For I’m a young trooper cut down in my prime.
Tłumaczenie tekstu piosenki
As I was a-walkin ' down by the Royal Arsenal,
Wcześnie rano, choć ciepły był dzień.,
Kiedy kogo mam zobaczyć, jak nie jednego z moich towarzyszy?,
Wszystko owinięte flanelami, i zimne jak glina.
Więc uderz powoli w bęben i zagraj powoli fife,
And sound the dead march as you carry me along;
I wystrzelić swoje bundooki nad moją trumną,
Bo jestem młodym żołnierzem, który zginął w kwiecie wieku.
The bugles were playin'; his matees were a-prayin',
Kapelan klęczał przy łożu;
Jego biedna głowa bolała, jego biedne serce pękało,
Ten biedny młody żołnierz został zabity w kwiecie wieku.
Więc uderz powoli w bęben i zagraj powoli fife,
And sound the dead march as you carry me along;
I wystrzelić swoje bundooki nad moją trumną,
Bo jestem młodym żołnierzem, który zginął w kwiecie wieku.
Niech sześciu moich towarzyszy poniesie moją trumnę.,
Sześciu moich towarzyszy, którzy niosą mnie wysoko.;
I sześć młodych dziewic niosących białe róże,
Żeby mnie nie wąchali, gdy mnie mijają.
Więc uderz powoli w bęben i zagraj powoli fife,
And sound the dead march as you carry me along;
I wystrzelić swoje bundooki nad moją trumną,
Bo jestem młodym żołnierzem, który zginął w kwiecie wieku.
Na Zewnątrz koszar stoją dwie dziewczyny.,
I jeden do drugiego wyszeptała i powiedziała:
"Nadchodzi Młody swaddy, którego pieniądze roztrwoniliśmy,
Oto nadchodzi młody żołnierz zabity w kwiecie wieku.»
Więc uderz powoli w bęben i zagraj powoli fife,
And sound the dead march as you carry me along;
I wystrzelić swoje bundooki nad moją trumną,
Bo jestem młodym żołnierzem, który zginął w kwiecie wieku.
Na krzyżu przy jego grobie znajdują się napisane:
"Wszyscy młodzi żołnierze mnie ostrzegają;
Trzymaj się z dala od tych błyskotek, które chodzą po mieście.;
Flash-dziewczyny z miasta całkiem mnie zrujnowały.»
Więc uderz powoli w bęben i zagraj powoli fife,
And sound the dead march as you carry me along;
I wystrzelić swoje bundooki nad moją trumną,
Bo jestem młodym żołnierzem, który zginął w kwiecie wieku.