Fabrizio De Andrè — Fila La Lana tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Fila La Lana", wykonawca: Fabrizio De Andrè.

Tekst piosenki

Nella guerra di Valois il Signor di Vly è morto
se sia stato un porde eroe non si sa, non è ancor certo
Ma la dama abbandonata lamentando la sua morte
per mill’anni e forse ancora piangerà la triste sorte
Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni
libro di dolci sogni d’amore
apri le pagine al suo dolore
Son tornati a cento e a mille i guerrieri di Valois
son tornati alle famiglie ai palazzi e alle città
Ma la dama abbandonata non ritroverà il suo amore
e il gran ceppo del camino non varrà a scaldarle il cuore
Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni
libro di dolci sogni d’amore
apri le pagine al suo dolore
Cavalieri che in battaglia ignorate la paura
stretta sia la vostra maglia ben temprata l’armatura
Al nemico che vi assalta siate presti a dar risposta
perchè dietro a quelle mura vi s’attende senza sosta
Fila la lana, fila i tuoi giorni
illuditi ancora che lui ritorni
libro di dolci sogni d’amore
chiudi le pagine sul suo dolore

Tłumaczenie tekstu piosenki

W wojnie Valois zginął Pan di VLI
czy był bohaterem porde, nie wiadomo jeszcze
Ale opuszczona dama opłakuje swoją śmierć
tysiąc lat, a może jeszcze opłakuje smutny los
Pasmo wełny, pasmo swoich dni
nadal myślisz, że wróci.
Księga słodkich snów miłości
otwórz strony na jego ból
Wojownicy Valois wrócili na sto i tysiąc
wrócili rodzinami do pałaców i miast
Ale opuszczona pani nie znajdzie miłości
a wielki kikut w kominku nie jest wart rozgrzania jej serca
Pasmo wełny, pasmo swoich dni
nadal myślisz, że wróci.
Księga słodkich snów miłości
otwórz strony na jego ból
Rycerze, którzy w walce ignorują strach
wąska i dobrze hartowanej siatki Armor
Wróg, który cię zaatakuje, powinien dać odpowiedź
ponieważ za tymi murami czeka na Ciebie nieustanne
Pasmo wełny, pasmo swoich dni
nadal myślisz, że wróci.
Księga słodkich snów miłości
Zamknij strony o jej smutku