Fabrizio De Andrè — La Collina tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Collina", wykonawca: Fabrizio De Andrè.

Tekst piosenki

Dove se n'è andato Elmer
che di febbre si lasciò morire
Dov'è Herman bruciato in miniera.
Dove sono Bert e Tom
il primo ucciso in una rissa
e l’altro che uscì già morto di galera.
E cosa ne sarà di Charley
che cadde mentre lavorava
dal ponte volò e volò sulla strada.
Dormono, dormono sulla collina
dormono, dormono sulla collina.
Dove sono Ella e Kate
morte entrambe per errore
una di aborto, l’altra d’amore.
E Maggie uccisa in un bordello
dalle carezze di un animale
e Edith consumata da uno strano male.
E Lizzie che inseguì la vita
lontano, e dall’Inghilterra
fu riportata in questo palmo di terra.
Dormono, dormono sulla collina
dormono, dormono sulla collina.
Dove sono i generali
che si fregiarono nelle battaglie
con cimiteri di croci sul petto
dove i figli della guerra
partiti per un ideale
per una truffa, per un amore finito male
hanno rimandato a casa
le loro spoglie nelle bandiere
legate strette perché sembrassero intere.
Dormono, dormono sulla collina
dormono, dormono sulla collina.
Dov'è Jones il suonatore
che fu sorpreso dai suoi novant’anni
e con la vita avrebbe ancora giocato.
Lui che offrì la faccia al vento
la gola al vino e mai un pensiero
non al denaro, non all’amore né al cielo.
Lui sì sembra di sentirlo
cianciare ancora delle porcate
mangiate in strada nelle ore sbagliate
sembra di sentirlo ancora
dire al mercante di liquore
«Tu che lo vendi cosa ti compri di migliore?»
(Grazie a claudio per le correzioni)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdzie poszedł Elmer
że na gorączkę pozwolił sobie umrzeć
Gdzie Herman spłonął w kopalni.
Gdzie Burt i Tom
pierwszy zginął w walce
a drugi, który wyszedł już martwy z więzienia.
Co się stanie z Charliem?
który spadł podczas pracy
z mostu wyleciał na drogę.
Śpią, śpią na wzgórzu
śpią, śpią na wzgórzu.
Gdzie Ella i Kate
obie zginęły przez pomyłkę
jedna aborcja, druga miłość.
Maggie została zamordowana w burdelu.
od pieszczot zwierzęcia
a Edith jest dziwnym złem.
I Lizzie, która prześladowała życie.
daleko i z Anglii
została przywrócona do tej ziemskiej dłoni.
Śpią, śpią na wzgórzu
śpią, śpią na wzgórzu.
Gdzie są generałowie
którzy walczyli w bitwach
z krzyżami cmentarnymi na piersi
gdzie są dzieci wojny
partie dla ideału
dla oszustwa, dla miłości, która zakończyła się źle
wysłali do domu
ich szczątki w flagach
bliskie więzi, żeby wyglądały na nienaruszone.
Śpią, śpią na wzgórzu
śpią, śpią na wzgórzu.
Gdzie Jones gra
który był zaskoczony jego lat dziewięćdziesiątych
a z życiem by się bawił.
On, który zaproponował twarz wiatrowi
gardło do winy i nigdy nie myślałem
nie do pieniędzy, nie do miłości, ani do nieba.
Wydaje się, że tak.
jest więcej świń
jedz na zewnątrz w niewłaściwych godzinach
chyba nadal to czuję.
powiedz sprzedawcy alkoholu
"Co sprzedajesz, co kupujesz lepiej?»
(Dzięki Claudio za poprawki)