Fabrizio De Andrè — La Domenica delle salme tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Domenica delle salme", wykonawca: Fabrizio De Andrè.
Tekst piosenki
TentІ la fuga in tram
verso le sei del mattino
dalla bottiglia di orzata
dove galleggia Milano
non fu difficile seguirlo
il poeta della Baggina
la sua anima accesa
mandava luce di lampadina
gli incendiarono il letto
sulla strada di Trento
riusc¬ a salvarsi dalla sua barba
un pettirosso da combattimento
I Polacchi non morirono subito
e inginocchiati agli ultimi semafori
rifacevano il trucco alle troie di regime
lanciate verso il mare
i trafficanti di saponette
mettevano pancia verso est
chi si convertiva nel novanta
ne era dispensato nel novantuno
la scimmia del quarto Reich
ballava la polka sopra il muro
e mentre si arrampicava
le abbiamo visto tutto il culo
la piramide di Cheope
volle essere ricostruita in quel giorno di festa
masso per masso
schiavo per schiavo
comunista per comunista
La domenica delle salme
non si udirono fucilate
il gas esilarante
presidiava le strade
la domenica delle salme
si portІ via tutti i pensieri
e le regine del ‘'tua culpa''
affollarono i parrucchieri
Nell’assolata galera patria
il secondo secondino
disse a ‘'Baffi di Sego''che era il primo
si puІ fare domani sul far del mattino
e furono inviati messi
fanti cavalli cani ed un somaro
ad annunciare l’amputazione della gamba
di Renato Curcio
il carbonaro
il ministro dei temporali
in un tripudio di tromboni
auspicava democrazia
con la tovaglia sulle mani e le mani sui coglioni
voglio vivere in una citt
dove all’ora dell’aperitivo
non ci siano spargimenti di sangue
o di detersivo
a tarda sera io e il mio illustre cugino De Andrade
eravamo gli ultimi cittadini liberi
di questa famosa citt civile
perch© avevamo un cannone nel cortile
La domenica delle salme
nessuno si fece male
tutti a seguire il feretro
del defunto ideale
la domenica delle salme
si sentiva cantare
quant' bella giovinezza
non vogliamo pi№ invecchiare
Gli ultimi viandanti
si ritirarono nelle catacombe
accesero la televisione e ci guardarono cantare
per una mezz’oretta
poi ci mandarono a cagare
voi che avete cantato sui trampoli e in ginocchio
coi pianoforti a tracolla travestiti da Pinocchio
voi che avete cantato per i longobardi e per i centralisti
per l’Amazzonia e per la pecunia
nei palastilisti
e dai padri Maristi
voi avete voci potenti
lingue allenate a battere il tamburo
voi avevate voci potenti
adatte per il vaffanculo
La domenica delle salme
gli addetti alla nostalgia
accompagnarono tra i flauti
il cadavere di Utopia
la domenica delle salme
fu una domenica come tante
il giorno dopo c’erano i segni
di una pace terrificante
mentre il cuore d’Italia
da Palermo ad Aosta
si gonfiava in un coro
di vibrante protesta
Thanks to /* */
Tłumaczenie tekstu piosenki
Próba ucieczki tramwajem
około szóstej rano
z butelki orzata
gdzie pływa Milan
nie było trudno go śledzić.
poeta Buggy
jego dusza płonie
wysyłał żarówki.
podpalili jego łóżko.
na drodze trydenckiej
udało mu się uciec z brody
Battle Robin
Polacy nie zginęli od razu
i klęknij na ostatnich światłach
oni przerobili makijaż dla dziwki reżimu
wrzuć do morza
handlarze mydłem
/ align = "left" /
kto nawrócił się w latach dziewięćdziesiątych
w dziewięćdziesiątym pierwszym
małpa czwartej Rzeszy
tańczyła Polka nad murem
i podczas gdy on się wspinał
widzieliśmy jej cały tyłek
Piramida Cheopsa
chciała zostać przywrócona w tym świątecznym dniu
głaz narzutowy
niewolnik dla niewolnika
komunista dla komunisty
W niedzielę
nie słychać było strzałów.
gaz rozweselający
na ulicach
w niedzielę
weź wszystkie myśli
i królowe z Twojej kalpy."
zatłoczone fryzjerzy
W słonecznej galerii Ojczyzna
drugi sekundant
powiedział "wąsy smalec", że był pierwszy
możesz zrobić jutro na far rano
i zostali wysłani
piechota koń pies i osioł
ogłoś amputację nogi
autor: Renato Curcio
Carbonaro
minister burzy
w zamieszaniu Puzonów
pragnęła demokracji
z obrusem na rękach i dłońmi na Kozach
chcę mieszkać w mieście.
gdzie w godzinę aperitifu
bez rozlewu krwi
lub detergent
późnym wieczorem ja i mój słynny kuzyn de Andrade
byliśmy ostatnimi wolnymi obywatelami.
o tym słynnym cywilnym mieście
mieliśmy broń na podwórku.
W niedzielę
nikt nie został ranny
wszystko do naśladowania feretro
zmarłego ideału
w niedzielę
słyszał śpiew
quant ' piękna młodość
nie chcemy się zestarzeć
Ostatni wędrowcy
wycofali się do katakumb
włączyli telewizor i oglądali jak śpiewamy.
w ciągu pół godziny
a potem wysłali nas do diabła.
ty, który śpiewał na szczudłach i na kolanach
z fortepianami na pasku przebrani za Pinokia
ty, który śpiewał dla Longobardów i dla centralistów
dla Amazon i dla pekunia
w palastilistach
i od ojców Marystów
masz potężne głosy
języki wyszkolone do bicia bębna
miałeś potężne głosy
nadaje się do Chrzanów
W niedzielę
pracownicy nostalgii
towarzyszyli między fletami
trup utopii
w niedzielę
to była niedziela, jak wiele
następnego dnia pojawiły się oznaki
przerażającego świata
natomiast serce Włoch
z Palermo do Aosty
rozdęty w chórze
protest
Podziękowanie /* */