Fabrizio De Andrè — Zirichiltaggia tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Zirichiltaggia", wykonawca: Fabrizio De Andrè.
Tekst piosenki
Di chissu che babbu ci ha lacátu la meddu palti ti sei presa
lu muntiggiu rúiu cu lu súaru li àcchi sulcini lu trau mannu
e m’hai laccatu monti múccju e zirichèlti.
Di quello che papà ci ha lasciato la parte migliore ti sei presa
la collina rosa con il sughero le vacche sorcine e il toro grande
e m’hai lasciato pietre, cisto e lucertole.
Ma tu ti sei tentu lu riu e la casa e tuttu chissu che v’era 'ndrentu
li piri butìrro e l’oltu cultiato e dapói di sei mesi che mi n’era 'ndatu
parìa un campusantu bumbaldatu.
Ma tu ti sei tenuto il ruscello e la casa e tutto quello che c’era dentro
le pere butirre e l’orto coltivato e dopo sei mesi che me n’ero andato
sembrava un cimitero bombardato.
Ti ni sei andatu a campà cun li signuri fènditi comandà da to mudderi
e li soldi di babbu l’hai spesi tutti in cosi boni, midicini e giornali
che to fiddòlu a cattr’anni aja jà l’ucchjali.
Te ne sei andato a vivere coi signori, facendoti comandare da tua moglie
e i soldi di papà li hai spesi tutti in dolciumi, medicine e giornali
che tuo figliolo a quattro anni aveva già gli occhiali.
Ma me muddèri campa da signora a me fiddòlu cunnosci più di milli paráuli
la tòja è mugnedi di la manzàna a la sera e li toi fiddòli so brutti di tarra
e di lozzu e andaràni a cuiuàssi a a calche ziràccu.
Mia moglie vive da signora e mio figlio conosce più di mille parole
la tua munge da mattina a sera e le tue figlie sono sporche di terra
e di letame e andranno a spostarsi a qualche servo pastore.
Candu tu sei paltutu suldatu piagnii come unu stèddu
e da li babbi di li toi amanti t’ha salvatu tu fratèddu
e si lu curàggiu che t'è filmatu è sempre chiddu
chill'èmu a vidi in piazza ca l’ha più tostu lu murro
e pa lu stantu ponimi la faccia in culu.
E tu quando sei partito soldato piangevi come un bambino
e dai padri delle tue avanti t’ha salvato tuo fratello
e se il coraggio che ti è rimasto è sempre quello ce la vedremo in piazza
chi ha la testa dura e nel frattempo mettimi la faccia in culo.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Chissu, że Bubba dał nam płaszcz Maddy.
lu muntiggiu rúiu cu lu súaru ich àcchi na Lu kontuzja Mannu
a ty dla mnie lakierem mukchu i ziricelti.
O tym, że tata zostawił nam najlepszą część, jaką wzięłaś.
różowy wzgórze z korkiem krowy sorcine i duży byk
zostawiłeś mi kamienie, torbiele i jaszczurki.
Ale uwiodłeś siebie i Dom i wszystko, co tam było.
rozwaliłam je, a na pół miesiąca, co miałam na rękach, nie widziałam ich.
- warknął kampus.
Ale trzymałeś strumień, Dom i wszystko, co było w środku.
gruszki butirry i ogród warzywny rosły, a po sześciu miesiącach odszedłem
to było jak zbombardowany cmentarz.
Poszedłeś do obozu z podpisem, by dowodzić spod ziemi
a pieniądze Bubba wydałeś w Boni, medicini i gazetach.
zanim umarła, umarła.
Odszedłeś, by żyć z bogami, zmuszając żonę do dowodzenia Tobą.
a pieniądze taty wydałeś na słodycze, leki i gazety.
że twój syn miał już okulary w wieku czterech lat.
Ale wydaje mi się, że jestem kimś więcej niż Millie parauli.
La tòja jest mugnedi z La manzàna a la sera i Li toi fiddòli so brzydkie z Tarra
i będzie chodził tam, gdzie ja będę siedział.
Moja żona żyje jak dama, a mój syn zna tysiąc słów
Twój Doi od rana do wieczora, a twoje córki są brudne w ziemi
i obornik, i pójdą do jakiegoś pasterza-pasterza.
-A Ty płaczesz jak stado!
i od motyli czy toi kochanków uratował Cię twój brat
i dbasz o to, abyś strzelał i zawsze patrzył
chillę widziałem na placu SA-lo-Toast-Lou-Murro
a Pa LU Stan położył mi twarz w kulę.
A Ty płakałeś jak dziecko.
i od twoich ojców uratował Cię twój brat.
a jeśli odwaga, którą masz, zawsze jest tym, co zobaczymy na placu
- kto ma ciężką głowę, a ja mam w dupie.