Fascinating Aïda — Yes, But Is It Art? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Yes, But Is It Art?", wykonawca: Fascinating Aïda.

Tekst piosenki

I’m a famous artist, a celebrated artist
Everybody knows my name
Those who can afford me willingly accord me
Riches and vast acclaim
Hanging out with Gwyneth, Kate and Stella
Having an affair with Donatella
It’s my time, I’m in my prime
My exhibition’s coming to the Guggenheim
I’ll show my bust of Shirley Temple when she was young
Crafted out of chocolate and camel dung
(Yes, but is it art?)
I found a buyer in Berlin
I’ve made a stunning collage which I simply call «Earth»
Featuring close-ups of my wife giving birth
(Yes, but is it art?)
Well, it took ages to prepare
My latest installation is on teenage masturbation
Celebrating shape and size
My head of Morgan Freeman made from blocks of frozen semen
Has got me on the shortlist for a major prize
I turned the lights off to symbolise pain
And when I’d had enough, I turned them on again
(Yes, but is it art?)
No, but I… I couldn’t find my chair
I deliberately puked on the gallery floor
Then I ate it up in public 'til I barfed some more
(Yes, but is it art?)
Yes, it’s a statement of despair
I proved the critics quite wrong who said that painting was dead
I bought a can of Dutch Boy and I stippled my head
(Yes, but is it art?)
I did some circles and a square
I challenged the aesthetic when I fashioned a kinetic
Mould of Michael Jackson’s nose
But the mould needs rearranging 'cause his schnozzle keeps on changing
And now the public come to watch it decompose
I made a ten second film about the ballpoint pen
And showed it over and over and over and over and over and over and over and
over and over and over and over and over and over and over and over and over
and over and over and over and over and over and over and over and over and
over and over and over and over and over and over and over and over again
(Yes, but is it art?)
I don’t know and I don’t care
That’s 'cause I’m a millionaire!
They told me painting was back, which was a bit of a bore
So I bought a new apartment and I painted the door
(Yes, but is it art?)
Well, it prevented wear and tear
I saved a year’s worth of boogers in a Mexican pot
And displayed the piece to show I know what’s art and what’s snot
(Yes, but is it art?)
Well, it’s always nice to share
I defaced a print by Goya with photos of LaToya and sold it to a Rolling Stone
Then I paid a French physician and thanks to parturition
My ultimate self-portrait is my own little clone
I smashed everything Jeff Koons has made this century
Now I’m learning how to draw in the penitentary
(Yes, but is it art?)
I think it’s terribly unfair
But I’ll still be
I always will be
Worth a fucking fortune for pieces that need torching
I’m still a millionaire!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jestem sławnym artystą, sławnym artystą
Everybody knows my name
Ci, których na mnie stać, chętnie udzielą mi zgody.
Bogactwo i ogromne uznanie
Spotykam się z Gwyneth, Kate i Stellą.
Romans z Donatellą
To mój czas, jestem w kwiecie wieku.
Moja wystawa idzie do Guggenheima.
Pokażę moje popiersie Shirley Temple, kiedy była młoda.
Wykrojone z czekolady i wielbłądzkiego łajna
(Tak, ale czy to sztuka?)
Znalazłem kupca w Berlinie.
Zrobiłem oszałamiający kolaż, który nazywam po prostu "Ziemia»
Featuring closes of my wife giving birth
(Tak, ale czy to sztuka?)
Cóż, przygotowanie zajęło wieki.
Moja najnowsza instalacja jest na teenage masturbation
Świętowanie kształtu i wielkości
Moja głowa Morgana Freemana zrobiona z bloków zamrożonego nasienia
Ma mnie na krótkiej liście do głównej nagrody
Wyłączyłem światła, by symbolizować ból.
A kiedy miałem dość, włączyłem je ponownie.
(Tak, ale czy to sztuka?)
Nie, ale nie mogłem znaleźć krzesła.
Celowo zwymiotowałem na podłogę galerii.
Potem zjadłem to publicznie, aż zwymiotowałem więcej.
(Tak, ale czy to sztuka?)
Tak, to wyraz rozpaczy.
Udowodniłem krytykom, że się mylili, którzy twierdzili, że obraz jest martwy.
Kupiłam puszkę holenderskiego chłopca i stipped My head
(Tak, ale czy to sztuka?)
I did some circles and a square
Rzuciłem wyzwanie estetyce, gdy stworzyłem kinetykę.
Pleśń nosa Michaela Jacksona
Ale pleśń musi się zmienić, bo jego nos ciągle się zmienia.
A teraz ludzie przychodzą oglądać jak się rozkłada.
Zrobiłem 10 sekundowy film o długopisie.
I pokazywał to w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i
w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko
i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko
w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko i w kółko
(Tak, ale czy to sztuka?)
I don 't know and I don' t care
Bo jestem milionerem!
Powiedzieli mi, że obraz wrócił, co było trochę nudne.
Więc kupiłem nowe mieszkanie i pomalowałem drzwi.
(Tak, ale czy to sztuka?)
Zapobiegł zużyciu.
Zaoszczędziłem roczną kupę glutów w meksykańskim garnku.
I wystawił utwór, by pokazać, że wiem, co to sztuka, a co smark.
(Tak, ale czy to sztuka?)
Zawsze miło jest się dzielić.
Zniszczyłem odcisk Goyi zdjęciami Latoyi i sprzedałem go Rolling Stone ' owi.
Zapłaciłem francuskiemu lekarzowi i dzięki porodzie
Mój ostateczny autoportret to mój mały klon.
Zniszczyłem wszystko, co Jeff Koons zrobił w tym stuleciu.
Teraz uczę się rysować w więzieniu.
(Tak, ale czy to sztuka?)
Myślę, że to niesprawiedliwe.
But I ' ll still be
I always will be
Warte fortunę za kawałki, które trzeba spalić.
Nadal jestem milionerem!