Fatherson — Just Past the Point of Breaking tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Just Past the Point of Breaking", wykonawca: Fatherson.

Tekst piosenki

So maybe I’ll run, maybe,
All these chips in me designed for you and I,
So maybe I’ll run,
Take shelter under,
All these hidden thoughts mask my architecture,
But I’m here in body, but nothing else,
And all these chips in me mark where I’ve been,
And we were thinking are we too late, did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking, just past the point of fixing now,
Did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking down.
So maybe I’ll go, maybe,
My intentions are my own for you to see,
So maybe I’ll run,
Take shelter under,
All you hidden thoughts mask my architecture,
All these chips in me mark where I’ve been,
And we were thinking are we too late, did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing now,
Did we miss the boat?
Are we just at the point of breaking down.
Mark where I’ve been,
Did we miss the boat?
Got me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing us,
Did we miss the boat?
Caught me just at the point of breaking down,
Are we too late?
Did we miss the boat?
Got me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing us,
Did we miss the boat?
Got me just at the point of breaking,
Just past the point of fixing now.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Więc może ucieknę, może,
Wszystkie te chipy we mnie zaprojektowane dla Ciebie i mnie,
Więc może ucieknę,
Take shelter under,
Wszystkie te ukryte myśli maskują moją architekturę,
Ale Jestem tu w ciele, ale nic więcej,
I wszystkie te chipy we mnie znaczą gdzie byłem,
I zastanawialiśmy się, czy spóźniliśmy się na Łódź?
/ Align = "left" / ,
Spóźniliśmy się na Łódź?
Złapał mnie w momencie załamania.
Więc może pójdę, może,
/ Align = "left" / ,
Więc może ucieknę,
Take shelter under,
Wszystkie twoje ukryte myśli maskują moją architekturę,
Wszystkie te chipy we mnie znaczą gdzie byłem,
I zastanawialiśmy się, czy spóźniliśmy się na Łódź?
/ Align = "left" / ,
/ Align = "left" / ,
Spóźniliśmy się na Łódź?
Jesteśmy w punkcie załamania.
Mark where I ' ve been,
Spóźniliśmy się na Łódź?
Got me just at the point of breaking,
/ Align = "left" / ,
Spóźniliśmy się na Łódź?
/ Align = "left" / ,
Spóźniliśmy się?
Spóźniliśmy się na Łódź?
Got me just at the point of breaking,
/ Align = "left" / ,
Spóźniliśmy się na Łódź?
Got me just at the point of breaking,
Właśnie minął punkt naprawy.