Фёдор Иванович Шаляпин — Из-за острова на стрежень tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Из-за острова на стрежень", wykonawca: Фёдор Иванович Шаляпин.

Tekst piosenki

Из-за острова на стрежень,
на простор речной волны,
выплывают расписные
острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин,
обнявшись сидит с княжной,
свадьбу новую справляет,
он веселый и хмельной.
Позади лишь слышен ропот:
«Нас на бабу променял,
только ночь с ней провокшался —
сам на утро бабой стал!»
Этот ропот и насмешки
слышит грозный атаман
и он мощную рукою
обнял персиянки стан.
«Все отдам!, не пожалею
буйну голову отдам!» —
раздается голос властный
по окрестным берегам.
А она потупя очи,
не жива и не мертва,
молча слушает хмельные
атамановы слова.
Волга, Волга — мать родная,
Волга — русская река
не видала ты подарка
от донского казака!
Мощный взмахом поднимает
он красавицу княжну
и за борт ее бросает
в набежавшую волну!
Из-за острова на стяжень,
на простор речной волны,
выплывают расписные
Стеньки Разина челны.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ze względu na wyspę na streżeń,
/ align = "left" / ,
Zobacz też
czółna ostrogrzbieta.
Na froncie Stenka Razin,
obejmując siedzi z księżniczką,
/ align = "left" / ,
jest wesoły i chmielny.
Za tobą słychać tylko szmer:
/ Align = "left" / ,
tylko noc z nią spudłował —
sam rano stał się kobietą!»
Ten szmer i drwiny
słyszy groźnego atamana
i jest potężną rączką
uściskał persianki stan.
"Wszystko oddam!. nie pożałuję
oddam ci łeb!» —
głos apodyktyczny
wzdłuż okolicznych brzegów.
A ona patrzy w oczy,
nie żyje i nie żyje.,
cicho słucha chmielu
słowa atamana.
Wołga, Wołga-matka rodzima,
Wołga-rzeka Rosyjska
nie widziałaś prezentu.
od Kozaka Dońskiego!
Potężny trzepotanie podnosi
jest piękną księżniczką
i wyrzuca ją za burtę
w nadchodzącą falę!
Ze względu na wyspę na stryżeń,
/ align = "left" / ,
Zobacz też
Stenki Razin CZELNY.