Fernando Delgadillo — Conducta Herbal tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Conducta Herbal", wykonawca: Fernando Delgadillo.
Tekst piosenki
Miscellaneous
Conducta Herbal
No hace mucho tiempo
Que supe de aquel invernadero
Donde un hombre estudió
La conducta herbal.
Fue mi amigo por un tiempo
Y yo que ajeno
A lo secreto de su oficio
No sentí curiosidad.
Y es que hablaba
De sustancias que diluyen
Las distancias entre
Mente humana y la composición.
De emociones que conforman
Los estadíos de la flora
Y que había logrado
Comunicación.
Un tiempo más tarde
Yo recordaría el invernadero
Donde un hombre estudió
La conducta herbal.
Lo deje de ver un tiempo
Y ya para el último encuentro
Le note algo verde
El tono de la piel.
Preocupado
Pregunte por su salud
Y él extrañado contestó
Que nunca se sintió tan bien.
Y enseguida
Me confió de sus avances
Con la flora y luego
Cierta extravagante percepción.
Y era en síntesis
Que estaba trabajando
Con la esencia de una planta
En pos de la transmutación.
Lo deje de ver un tiempo
Y ya para el próximo encuentro
Le note algo verde
El tono de la piel.
Como no volví a mirarlo
Alguna tarde fui a buscarlo
Y luego de llamar un rato
Vino a abrir.
Vi su piel verde temprana
Y su cabello un matorral
De diminutos
Tallos en Abril.
Me obsequió
Una larga y profunda mirada
Luego dijo
Que se acordaba de mí,
Que estaba ocupado
Y que le perdonara
Y después cerró la puerta
Y yo me fui.
Vi en su mano la verde rama
Y su cabello
Eran delgados brotes
Húmedos de verde matorral.
No hace mucho tiempo
Sé de aquel invernadero
Donde un hombre estudió
La conducta herbal
Tłumaczenie tekstu piosenki
Różny
Zachowanie Ziołowe
Nie tak dawno temu
Co słyszałem o tej szklarni?,
Gdzie człowiek studiował
Trawiaste zachowanie.
Był moim przyjacielem przez jakiś czas.
A ja, że obcy
Do tajemnicy swojego rzemiosła
Nie byłem ciekawy.
I to właśnie powiedział
Z substancji rozcieńczających
Odległości między
Ludzki umysł i skład.
Z emocji, które tworzą
Pobyt flory
I co mi się udało
Komunikacja.
Jakiś czas później
Przypomniałbym sobie szklarnię.
Gdzie człowiek studiował
Trawiaste zachowanie.
Zatrzymałem go na chwilę.
I już na ostatnie spotkanie
Zauważyłem coś zielonego.
Odcień skóry.
Zmartwiony
Zapytaj o swoje zdrowie
I odpowiedział ze zdziwieniem:
Że nigdy nie czuł się tak dobrze.
I od razu
Powierzył mi swoje osiągnięcia
Z florą, a następnie
Jakaś ekstrawagancka percepcja.
I to było w syntezie
Że pracowałem
Z istotą rośliny
W pogoni za transmutacją.
Zatrzymałem go na chwilę.
I już na następne spotkanie
Zauważyłem coś zielonego.
Odcień skóry.
Jak już na niego nie patrzyłem.
Pewnego popołudnia poszedłem za nim.
I po tym, jak zadzwoniłem przez jakiś czas
Przyszedł, aby otworzyć.
Widziałem jego wczesną zieloną skórę.
Jego włosy są zarośnięte.
Z malutkich
Łodygi w kwietniu.
Dał mi go.
Długie i głębokie spojrzenie
Potem powiedział:
Który mnie pamiętał.,
Że byłem zajęty
I wybaczyć mu.
A potem zamknął drzwi.
I odszedłem.
Widziałem zieloną gałąź w jego dłoni.
I jej włosy
Były to cienkie pędy.
Wilgotne zielone zarośla.
Nie tak dawno temu
Wiem o tej szklarni.
Gdzie człowiek studiował
Zachowanie ziołowe