Four Tops — 7-Rooms Of Gloom tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "7-Rooms Of Gloom", wykonawca: Four Tops.
Tekst piosenki
I see a house, a house of stone
A lonely house, 'cos now you’re gone
Seven rooms, that’s all it is, seven rooms of gloom
I live with emptiness, without your tenderness
You took the dream I had for us, and turned that dream into dust
I watch a phone that never rings, I watch a door that never rings
I need you back into my life and turn this darkness into light
I’m all alone in this house, turn this house into a home
I need your touch to comfort me, your tender tender arms that once held me Without your love, your love inside
This house is just a place to run and hide
Seven rooms, that’s all it is, seven rooms of gloom
I live with emptiness, without your tenderness
Don’t make me live from day to day, watching a clock that ticks away
Another day, another way, another reason for me to say
I need you here, here with me, I need you, darlin', desperately
I’m all alone, all alone in this house that’s not a home
I miss your love I once have known, I miss your kiss that was my very very own
Empty silence surrounds me, lonely walls, they stare
Seven rooms, that’s all it is, seven rooms of gloom
I live with emptiness, without your tenderness
And all the windows are painted black, I’ll wait right here 'til you get back
I keep waitin' and waitin', 'til your face again I see
(I want you back now) I keep waitin' and waitin', I want you back now
(I want you back now) I keep waitin' and waitin', c’mon back now
I keep waitin' and waitin' and waitin', waitin', waitin', waitin'
(I want you back now) C’mon back now
Tłumaczenie tekstu piosenki
I see a house, a house of stone
A lonely house, 'cos now you' re gone
Siedem pokoi, to wszystko, siedem pokoi mroku
Żyję z pustką, bez Twojej czułości.
Wzięłaś moje marzenie i zamieniłaś je w pył.
I watch a phone that never rings, I watch a door that never rings
Potrzebuję cię z powrotem w moim życiu i zmień tę ciemność w światło.
Jestem sam w tym domu, zmieniam ten dom w dom.
Potrzebuję twego dotyku, by mnie pocieszyć, twych czułych, czułych ramion, które niegdyś trzymały mnie bez Twej miłości, Twej miłości wewnątrz.
Ten dom to tylko miejsce do ucieczki i ukrycia się.
Siedem pokoi, to wszystko, siedem pokoi mroku
Żyję z pustką, bez Twojej czułości.
Nie każ mi żyć z dnia na dzień, oglądając zegar, który tyka
Another day, another way, another reason for me to say
I need you here, here with me, I need you, darlin', desperacko
Jestem całkiem sam, całkiem sam w tym domu, który nie jest domem.
Tęsknię za twoją miłością, którą kiedyś znałam, Tęsknię za twoim pocałunkiem.
Pusta cisza otacza mnie, samotne ściany, gapią się
Siedem pokoi, to wszystko, siedem pokoi mroku
Żyję z pustką, bez Twojej czułości.
I wszystkie okna są pomalowane na czarno, poczekam tu aż wrócisz
I keep waitin 'and waitin', ' till your face again I see
(I want you back now) I keep waitin 'and waitin', I want you back now
(I want you back now) I keep waitin 'and waitin', c ' mon back now
I keep waitin 'and waitin ' and waitin', waitin', waitin'
(I want you back now) c ' mon back now