Franco De Vita — 10 Años Y Un Día tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "10 Años Y Un Día", wykonawca: Franco De Vita.

Tekst piosenki

Voy pisando con mucho cuidado
Voy pensándome cada palabra
Voy buscando algún sitio seguro
Voy vestido y me siento desnudo
No serás tú, quien olvide mi nombre otra vez
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió
Voy acercándome poquito a poquito
Voy tratando salir de la duda
Porque todo comienza y termina
Donde y cuando tus ojos me miran
Y no serás tú, que robe mi sueño otra ves
O no serás tú, que arranque de nuevo esta piel
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió; si No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió
Voy pisando con mucho cuidado
Voy pensándome cada palabra…
Con el tiempo la piel se endurece
Nada se cuela tan fácilmente
Y las lágrimas desparecen
Y te crees que te has hecho más fuerte
No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
Yo viviendo de besos y enojos
Y esos besos que no tienen ojos
Remojando las huellas que quedan
Por si un día me despierto en tu vena
Y no serás tú, que robe mi sueño otra ves
O no serás tú, que ablande de nuevo esta piel
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chodzę bardzo ostrożnie.
Rozważam każde słowo.
Szukam bezpiecznego miejsca.
Jestem ubrany i czuję się nagi.
To nie ty znowu zapomnisz o moim imieniu.
A może to Ty, Zamknij się, co tam jest
Kto żyje za tymi oczami
Kto jest po drugiej stronie i patrzy na mnie.
Czyje słowa sprawiają, że myślę,
Że możesz być moim marzeniem.
Kolejna Wyspa pośrodku morza
Krótka nadzieja, która się nie zepsuła.
Zbliżam się trochę do trochę.
Próbuję pozbyć się wątpliwości.
Ponieważ wszystko zaczyna się i kończy.
Gdzie i kiedy twoje oczy patrzą na mnie.
I to nie ty znowu ukradniesz moje marzenie.
Albo to nie ty, znowu zedrę tę skórę.
Kto żyje za tymi oczami
Kto jest po drugiej stronie i patrzy na mnie.
Czyje słowa sprawiają, że myślę,
Że możesz być moim marzeniem.
Kolejna Wyspa pośrodku morza
Krótka nadzieja, która się nie zepsuła; jeśli nie ty, który zapomnisz mojego imienia, zobaczysz
A może to Ty, Zamknij się, co tam jest
Kto żyje za tymi oczami
Kto jest po drugiej stronie i patrzy na mnie.
Czyje słowa sprawiają, że myślę,
Że możesz być moim marzeniem.
Kolejna Wyspa pośrodku morza
Krótka nadzieja, która się nie zepsuła.
Chodzę bardzo ostrożnie.
Rozważam każde słowo.…
Z biegiem czasu skóra twardnieje
Nic nie jest tak łatwe.
A łzy znikają.
I myślisz, że jesteś silniejszy.
To nie ty znowu zapomnisz o moim imieniu.
A może to Ty, Zamknij się, co tam jest
To nie ty łagodzisz ten ból,
Kto jeszcze raz przywraca mi powietrze
Ktokolwiek wypełni tę pustkę, nie będzie Tobą.
Nie będziesz tym, który kradnie.
Wszystkie moje noce, a także moje dni.
I za oddanie wszystkiego.,
To nie będziesz ty.
Żyję pocałunkami i gniewem,
I te pocałunki, które nie mają oczu,
Moczenie pozostałych śladów
Na wypadek, gdybym pewnego dnia obudził się w Twoim żyle.
I to nie ty znowu ukradniesz moje marzenie.
A może to nie ty zmiękczysz tę skórę ponownie
To nie ty łagodzisz ten ból,
Kto jeszcze raz przywraca mi powietrze
Ktokolwiek wypełni tę pustkę, nie będzie Tobą.
Nie będziesz tym, który kradnie.
Wszystkie moje noce, a także moje dni.
I za oddanie wszystkiego.,
To nie będziesz ty.
To nie ty znowu zapomnisz o moim imieniu.
A może to Ty, Zamknij się, co tam jest
To nie ty łagodzisz ten ból,
Kto jeszcze raz przywraca mi powietrze
Ktokolwiek wypełni tę pustkę, nie będzie Tobą.
Nie będziesz tym, który kradnie.
Wszystkie moje noce, a także moje dni.
I za oddanie wszystkiego.,
To nie będziesz ty.