François Feldman — Pour Faire Tourner Le Monde tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Pour Faire Tourner Le Monde", wykonawca: François Feldman.
Tekst piosenki
Quand ils regardent la nuit, les marins gardent l’espoir
Il y a toujours des signes de bonheur.
On voit des traces de pluie dans le dsert des tartares
Il y a toujours de l’eau pour les fleurs.
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Et quand les vents sont glacs aux deux ples de notre Terre
Il y a toujours un peu de chaleur
Dans les montagnes brles o se dchanent les guerres
Il y a toujours des mains de douceur
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Mme au fond de ton ennui, t’entends le rythme de l’amour
Il y a toujours les coups de ton coeur
A l’heure o tout devient gris, de l’autre ct il va faire jour
Il y a toujours des choses en couleur
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy patrzą w nocy, marynarze zachowują nadzieję
Zawsze są oznaki szczęścia.
Widzimy ślady deszczu na pustyni Tatarów
Zawsze jest woda dla kwiatów.
A ludzie żyją, żyją miłością, aby odwrócić świat
A ludzie żyją do ostatniego dnia, aby obrócić świat
A kiedy lodowate wiatry na obu pleśniach naszej ziemi
Zawsze jest trochę ciepła
W górach breszut wojny
Zawsze są ręce miękkości
A ludzie żyją, żyją miłością, aby odwrócić świat
A ludzie żyją do ostatniego dnia, aby obrócić świat
Pani w głębi twojej nudy, słyszysz rytm miłości
Zawsze są ciosy twojego serca
Na godzinę o wszystko staje się szary, z drugiej strony będzie to dzień
Zawsze są rzeczy w Kolorze
A ludzie żyją, żyją miłością, aby odwrócić świat
A ludzie żyją do ostatniego dnia, aby obrócić świat
A ludzie żyją, żyją miłością, aby odwrócić świat
A ludzie żyją do ostatniego dnia, aby odwrócić świat.