Françoise Hardy — La maison où j'ai grandi tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La maison où j'ai grandi", wykonawca: Françoise Hardy.
Tekst piosenki
Quand je me tourne vers mes souvenirs,
je revois la maison où j’ai grandi.
Il me revient des tas de choses:
je vois des roses dans un jardin.
Là où vivaient des arbres, maintenant
la ville est là,
et la maison, les fleurs que j’aimais tant,
n’existent plus.
Ils savaient rire, tous mes amis,
ils savaient si bien partager mes jeux,
mais tout doit finir pourtant dans la vie,
et j’ai dû partir, les larmes aux yeux.
Mes amis me demandaient: «Pourquoi pleurer?»
et «Couvrir le monde vaut mieux que rester.
Tu trouveras toutes les choses qu’ici
on ne voit pas,
toute une ville qui s’endort la nuit
dans la lumière.»
Quand j’ai quitté ce coin de mon enfance,
je savais déjà que j’y laissais mon c? ur.
Tous mes amis, oui, enviaient ma chance,
mais moi, je pense encore à leur bonheur.,
à l’insouciance qui les faisait rire,
et il me semble que je m’entends leur dire:
«Je reviendrai un jour, un beau matin
parmi vos rires,
oui, je prendrai un jour le premier train
du souvenir.»
La temps a passé et me revoilà
cherchant en vain la maison que j’aimais.
Où sont les pierres et où sont les roses,
toutes les choses auxquelles je tenais?
D’elles et de mes amis plus une trace,
d’autres gens, d’autres maisons ont volé leurs places.
Là où vivaient des arbres, maintenant
la ville est là,
et la maison, où est-elle, la maison
où j’ai grandi?
Je ne sais pas où est ma maison,
la maison où j’ai grandi.
Où est ma maison?
Qui sait où est ma maison?
Ma maison, où est ma maison?
Qui sait où est ma maison? …
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy zwracam się do moich wspomnień,
znowu widzę dom, w którym dorastałem.
Mam dużo do zrobienia.:
widzę róże w ogrodzie.
Tam, gdzie żyły drzewa, teraz
miasto jest tutaj,
i Dom, kwiaty, które tak bardzo kochałem,
już nie istnieje.
Byli w stanie się śmiać, wszyscy moi przyjaciele,
byli tak dobrzy w dzieleniu się moimi grami.,
ale to musi się skończyć w życiu.,
i musiałem wyjść ze łzami w oczach.
Moi przyjaciele pytali mnie: "dlaczego płakać?»
i " osłanianie świata jest lepsze niż pozostawanie.
Znajdziesz tu wszystko.
nie widzimy,
całe miasto, które zasypia w nocy
w świetle.»
Kiedy opuściłem ten zakątek mojego dzieciństwa,
wiedziałem, że zostawię tam swoje C? Ur.
Wszyscy moi przyjaciele byli zazdrośni o moje szczęście.,
ale wciąż myślę o ich szczęściu.,
do beztroski, która rozśmieszyła ich,
i wydaje mi się, że słyszę, jak mówią:
"Wrócę pewnego dnia, pewnego pięknego poranka
wśród twojego śmiechu,
tak, kiedyś wsiądę do pierwszego pociągu.
upominek.»
Czas minął, a ja znowu
na próżno Szukałem domu, który kochałem.
Gdzie są kamienie, a gdzie róże,
tylko na czym mi zależało?
Od nich i moich przyjaciół jest więcej śladu,
inni ludzie, inne domy rabowali swoje miejsca.
Tam, gdzie żyły drzewa, teraz
miasto jest tutaj,
i dom, gdzie ona jest, dom
gdzie dorastałam?
Nie wiem, gdzie jest mój dom.,
dom, w którym dorastałam.
Gdzie jest mój dom?
Kto wie, gdzie jest mój dom?
Mój dom, gdzie mój dom?
Kto wie, gdzie jest mój dom? …