Françoise Hardy — Un Homme Est Mort tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Un Homme Est Mort", wykonawca: Françoise Hardy.
Tekst piosenki
Un homme est mort,
En parler ne sert à rien,
Le crime ignore
Tout du mal et tout du bien…
Le monde dort,
Vaincu par la peur, la faim,
Un homme est mort,
On l’enterrera demain
Un jeune homme, un enfant,
Couché pour toujours,
Les yeux fixés vers le ciel,
Hier encore vivant,
Fauché en plein jour,
Tué par la haine,
Tué par la haine…
Des cris, des pleurs,
Des discours vite oubliés,
Comme les fleurs
Qui vont bientôt se faner,
Sur la douleur
De toutes ces vies volées,
De tous ces coeurs
Que le destin a brisés…
Ma petite ou mon grand,
Couchés à jamais,
Je voudrais tant croire au ciel,
Mon ami, mon amant,
Oh, comme je voudrais
Chasser la haine,
Chasser la haine…
Un jeune homme, un enfant,
J’appelle au secours,
Les yeux tournés vers le ciel,
Qu’il nous dise comment
Retrouver l’amour,
Chasser la haine,
Chasser la haine…
(Merci à franck pour cettes paroles)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zmarli,
Nie ma sensu o tym mówić.,
Zbrodnia ignoruje
Wszystko od zła i wszystko od dobra…
Świat śpi,
Pokonany strachem, głodem,
Zmarli,
Jutro go pochowamy.
Młodzieniec, dziecko,
Leżał na zawsze,
Oczy skierowane ku niebu,
Wczoraj jeszcze żyje,
Na mieliźnie w biały dzień,
Zabity przez nienawiść,
Zabity przez nienawiść…
Krzyki, płacz,
Szybko zapomniane mowy,
Jak kwiaty
Które wkrótce znikną,
O bólu
Od tych wszystkich skradzionych żyć,
Z tych wszystkich serc
Co los rozbił…
Mój mały lub duży,
Leżał na zawsze,
Tak bardzo chcę wierzyć w niebo.,
Mój przyjaciel, mój kochanek,
Chciałabym.
Wygnać nienawiść,
Wygnać nienawiść…
Młodzieniec, dziecko,
Wzywam pomoc.,
Oczy skierowane w stronę nieba,
Niech nam powie, jak
Odzyskać miłość,
Wygnać nienawiść,
Wygnać nienawiść…
(Dzięki Frankowi za te słowa)