Frank Zappa — Jesus Thinks You're A Jerk tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jesus Thinks You're A Jerk", wykonawca: Frank Zappa.

Tekst piosenki

Zappa Frank
Broadway The Hard Way
Jesus Thinks You’re A Jerk
There’s an ugly little wasel 'bout three-foot nine
Face puffed up from cryin' 'n lyin'
'Cause her sweet little hubby’s
Suckin' prong part time
(In the name of The Lord)
Get a clue, little shrew
Oh yeah, oh yeah
Jesus thinks you’re a jerk
Did he really choose Tammy to do His Work?
Robertson says that he’s The One
Oh sure he is,
if Armageddon
Is your idea of family fun,
An' he’s got some planned for you!
(Now, tell me that ain’t true)
Now, what if Jimbo’s slightly gay,
Will Pat let Jimbo get away?
Everything we’ve heard him say
Indicated that Jim must pay,
(And it just might hurt a bit)
But keep that money rollin' in,
'Cause Pat and naughty Jimbo
Can’t get enough of it Perhaps it’s their idea
Of an Affirmative Action Plan
To give White Trash a 'special break';
Well, they took those Jeezo-bucks and ran
To the bank! To the bank! To the bank! To the bank!
And every night we can hear them thank
Their Buddy, up above
For sending down his love
(While you all smell the glove)
Jim and Pat should take a pole
(Right up each saintly glory-hole),
With tar and feathers too --
Just like they’d love to do to you
('Cause they think you are bad --
And they are very mad)
'Cause some folks don’t want prayer in school!
(We'd need an ark to survive the drool
Of Micro-publicans, raised on hate,
And 'Jimbo-Jimbo' when they graduate)
Conviced they are 'The Chosen Ones' --
And all their parents carry guns,
And hold them cards in the N.R.A.
(With their fingers on the triggers
When they kneel and pray)
With a Ku-Klux muu-muu
In the back of the truck,
If you ain’t Born Again,
They wanna mess you up, screamin':
«No abortion, no-siree!»
«Life's too precious, can’t you see!»
(What's that hangin' from the neighbor’s tree?
Why, it looks like 'colored folks' to me --
Would THEY do THAT… seriously?)
Imagine if you will
A multi-millionaire Television Evangelist,
Saved from Korean Combat duty by his father, a U.S. Senator
Studied Law --
But is not qualified to practice it Father of a «love child»
Who, in adulthood, hosts the remnants
Of papa’s religious propaganda program
Claims not to be a «Faith Healer»,
But has, in the past,
Dealt stearnly with everything from hemorrhoids to hurricanes
Involved with funding for a 'secret war' in Central America
Claiming Ronald Reagan and Oliver North as close friends
Involved in suspicous 'tax-avoidance schemes',
(Under investigation for 16 months by the I.R.S.)
Claims to be a MAN OF GOD;
Currenty seeking the United States Presidency,
Hoping we will all follow him into --
The Twilight Zone
What if Pat gets in the White House,
And suddenly --
The rights of 'certain people' disappear
Mysteriously?
Now, wouldn’t that sort of qualify
As an American Tragedy?
(Especially if he covers it up, sayin'
«Jesus told it to me!»)
I hope we never see that day,
In The Land of The Free --
Or someday will we?
Will we?
And if you don’t know by now,
The truth of what I’m tellin' you,
Then, surely I have failed somehow --
And Jesus will think I’m a jerk, just like you --
If you let those TV Preachers
Make a monkey out of you!
I said:
«Jesus will think you’re a jerk»
And it will be true!
There’s an old rugged cross
In the land of cutton --
It’s still burnin' on somebody’s lawn
And it still smells rotten
Jim and Tammy!
Oh, baby!
You gotta go!
You really got to go!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Frank Zappa
Broadway The Hard Way
Jezus myśli, że jesteś palantem.
Jest taki brzydki, mały wasel.
Buźka nadęta od płaczu i kłamstwa
'Cause her sweet little hubby' s
Suckin ' prong part time
(W imię Pana)
Get a clue, little shrew
Oh yeah, oh yeah
Jezus myśli, że jesteś palantem.
Naprawdę wybrał Tammy do pracy?
Robertson mówi, że to on
Pewnie, że jest.,
if Armageddon
Czy twój pomysł na rodzinną zabawę,
I ma coś dla ciebie zaplanowane!
(Now, tell me that ain ' t true)
A jeśli Jimbo jest trochę gejem?,
Czy Pat pozwoli Jimbo uciec?
Wszystko, co powiedział
Wskazał, że Jim musi zapłacić,
(And it just might hurt a bit)
But keep that money rollin ' in,
Bo Pat i niegrzeczny Jimbo
Może to ich pomysł.
Planu działania Afirmatywnego
Dać białym Śmieciom "wyjątkową przerwę";
Zabrali Jeezo-Dolce i uciekli.
Do banku! Do banku! Do banku! Do banku!
I każdej nocy słyszymy ich dzięki
/ Align = "left" /
Za zesłanie miłości
(While you all smell the glove)
Jim i Pat powinni wziąć Drąg.
/ Align = "left" / ),
Ze smołą i piórami też --
Tak jak z chęcią zrobiliby to tobie.
('Cause they think you are bad --
I są bardzo szaleni.)
Bo niektórzy nie chcą modlitwy w szkole!
/ Align = "left" /
/ Align = "left" / ,
I 'Jimbo-Jimbo' kiedy skończą szkołę)
Convicted they are 'The Chosen Ones' --
I wszyscy ich rodzice noszą Broń.,
I trzymaj karty w N. R. A.
/ Align = "left" /
Kiedy klęczą i modlą się)
Z Ku-Klux muu-muu
Z tyłu ciężarówki.,
If you ain ' t Born Again,
They wanna mess you up, screamin':
"Nie ma aborcji, nie-siree!»
"Życie jest zbyt cenne, nie widzisz?»
(Co to wisi na drzewie sąsiada?
Dla mnie wygląda jak "kolorowi". --
Zrobiliby to ... poważnie?)
Wyobraź sobie, jeśli chcesz.
Multimilioner telewizyjny Ewangelista,
Uratowany z koreańskiej służby wojskowej przez ojca, senatora USA.
Studia Prawnicze --
Ale nie ma kwalifikacji do praktykowania go ojciec " dziecko miłości»
Który w dorosłości żywi resztki
Program propagandy religijnej papa
Twierdzi, że nie jest "uzdrowicielem wiary".»,
Ale w przeszłości tak było.,
Zajmował się wszystkim, od hemoroidów po huragany.
Zaangażowany w finansowanie "tajnej wojny" w Ameryce Środkowej.
Twierdząc, że Ronald Reagan i Oliver North są bliskimi przyjaciółmi
Zaangażowany w podejrzane "programy unikania opodatkowania",
(Dochodzenie prowadzone przez Urząd Skarbowy od 16 miesięcy.)
Twierdzi, że jest sługą Bożym.;
Currenty ubiegające się o prezydenturę Stanów Zjednoczonych,
/ Align = "left" / --
The Twilight Zone
Co jeśli Pat dostanie się do Białego Domu,
I nagle --
Znikają prawa "niektórych ludzi"
Tajemniczo?
Czy to się nie kwalifikuje?
Jako amerykańska tragedia?
/ Align = "left" /
"Jezus mi to powiedział!»)
Mam nadzieję, że nigdy nie doczekamy tego dnia.,
In The Land of the Free --
A może kiedyś?
Naprawdę?
A jeśli nie wiesz do tej pory,
The truth of what I 'm tellin' you,
Więc z pewnością zawiodłem. --
A Jezus pomyśli, że jestem palantem, tak jak ty. --
Jeśli pozwolisz tym telewizyjnym kaznodziejom
Zrób z siebie małpę!
Powiedziałem:
"Jezus pomyśli, że jesteś palantem»
I to będzie prawda!
Stary krzyżyk
In the land of cutton --
Wciąż płonie na czyimś trawniku.
I nadal śmierdzi zgnilizną.
Jim i Tammy!
Kochanie!
Musisz iść!
Naprawdę musisz iść!