Franz Josef Degenhardt — Die Geschichte der Edeltraud Liszt, erzählt von der alten Schnack-Hilde tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Geschichte der Edeltraud Liszt, erzählt von der alten Schnack-Hilde", wykonawca: Franz Josef Degenhardt.

Tekst piosenki

Die alte SchnackHilde, die sitzt zwischen Eisschrank
und Ofen im Lehnstuhl, wie aus der Gußeisenzeit
erzählt paar Geschichten, die sind ganz verschimmelt?
sosagendieLeute? aber die sind nicht gescheit
Die Kinder, die hören sie nämlich ganz gerne,
vor allem die eine die von der Edeltraud Liszt.
Sie stell? n einen Rahmen aus Holz um den Lehnstuhl
mit alter Schnack-Hilde, weil? s dann wie Fernsehen ist
Sie ist in das Städtchen aus Hamburg gekommen,
glich Claudia Schiffer: glücklich und reich und sehr schön.
Ein Call-Girl, die Edeltraud Liszt, und sie hatte genug
von Liebe für Geld gespürt und gesehn;
verkaufte paar Brillis, dafür einen Laden
für Tiere und Futter, sang auch im Kirchenchor mit
trug scharfe Klamotten nur nachts in der Disco
und ließ auch die Kerle an ihre Wäsche nit
Nun ist ja das sogenannte Leben
für Mädels wie Traudchen niederträchtig-gemein.
Die Loddels aus Hamburg; die lang nach ihr suchten
? sie war ja geflohen ?? fanden sich schließlich hier ein.
Naja, sie zerschnitten — das muß man nicht schildern —
und schlugen den Laden, Hunde und Katzen kaputt
Zwei Männer vom Wachdienst, die hab? n sie gefunden.
Sie lag da in einer Lache aus Tiermenschenblut.
Die Edeltraut Liszt ist am Leben geblieben.
Den Schnitt von der Schläfe runter und bis zum Kinn,
den kriegte der Schönheits-chirurg für zwei Brillis
und paar Tütchen Koks ganz ordentlich wieder hin.
Sie gründete darauf mit diesen fünf Mädels,
geschändet wie sie, die Loge? Zur sprechenden Katz? ?,
Sie lebten am Tage wie alle andern
in diesem Städtchen. Nachts ging? s in Hamburg auf Hatz.
Die Rache kennt keine Gesetze, doch unter den Sechsen,
da war Gesetz die Verschwiegenheit
Und wieviele Stunden in schaurigen Nächten
die Rache sich hinzog, das bleibt in Dunkelheit
Zwei Pilzsammler fanden, Gewitterschutz suchend,
die Erlenhöhle, grausiges Folterversteck:
vermoderte Männer, zerschnitt? ne Gesichter,
und in einer Kiste Schönheitschirurgenbesteck.
Die Herren der Schöpfung; die sind ja so weise!
So grausam, das meinten sie, macht eine Frau keinen Mord.
Sie suchten nur Kerle, und Edeltraud Liszt,
so wie ihre fünf Mädels, zogen so nach und nach fort.
Die Jahre vergehen. Wo sind sie geblieben?
Zurück kam noch keine — aber das weiß man ja nicht
Die Schönheitschirurgen sind Künstler?, lacht alte Schnack-Hilde
und streicht sich so merkwürdig übers Gesicht.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Stary Schnackenburg Hilde, który siedzi między zamrażarką
i piec w fotelu, jak z żeliwa czasów
opowiada kilka historii, które są całkiem spleśniałe?
sosagendieLeute? ale nie są mądrzy
Dzieci, które lubią cię słuchać,
zwłaszcza ten, który jest z szlachetnych liści Raud.
Stawiasz? n drewniana rama wokół krzesła
ze starą Schnack-Hildą, bo? s podczas gdy telewizja
Przyjechała do miasta z Hamburga.,
- zapytała Claudia Schiffer: szczęśliwa i bogata i bardzo piękna.
Call girl, która Edeltraud arkusz, i miała dość
z miłości do pieniędzy czuł i widział;
Sprzedałam kilka diamentów, do tego Sklep.
dla zwierząt i paszy, śpiewał także w chórze kościelnym z
nosił ostre ubrania tylko w nocy na dyskotece
a także pozwolił chłopakom nić swoją bieliznę
Teraz tak zwane życie
dla dziewczyn takich jak Traudchen, to jest nikczemne.
Które Loddels z Hamburga; dzień szukał przez nią
? uciekła, prawda?? w końcu trafiliśmy tutaj.
Cóż, cięli — nie trzeba tego opisywać —
i pokonać sklep, psy i koty złamał
Dwóch mężczyzn z ochrony? n znalazłeś.
Leżała w kałuży ludzkiej krwi.
Szlachcic liść przeżył.
Cięcie od skroni do dołu i do podbródka,
- zapytał chirurg kosmetyczny o dwa diamenty.
i kilka saszetek Coca-Coli starannie odłożył.
Opierała się na tym z tymi pięcioma dziewczynami,
zbezczeszczona jak ty, loża? Do gadającego Katza? ?,
Żyli tego dnia, jak wszyscy inni
w tym mieście. Byłeś w nocy? s w Hamburgu na Hatz.
Zemsta nie zna praw, ale wśród sześciu,
tam prawo było tajemnicą
I ile godzin w straszne noce
zemsta zaciągnęła się, co pozostaje w ciemności
Znaleziono dwóch grzybiarzy szukających ochrony przed burzą,
Jaskinia Olchowa, straszna Kryjówka do tortur:
wystrojeni mężczyźni, ubrani? osoby,
i pudełko sztućców chirurga kosmetycznego.
Są tacy mądrzy!
Tak okrutnie, ich zdaniem, kobieta nie popełnia morderstwa.
Szukali tylko facetów, a Edeltraud Liszt,
podobnie jak jej pięć dziewcząt stopniowo odchodziło.
Lata mijają. Gdzie oni zostali?
Nikt jeszcze nie wrócił — ale tego nie wiedzą
Chirurdzy plastyczni-artyści?. śmieje się stara Schnack-Hilda
i tak dziwnie głaszcze się po twarzy.