Frédéric François — Je t'aime comme je t'ai fait tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je t'aime comme je t'ai fait", wykonawca: Frédéric François.

Tekst piosenki

Je rentre au milieu de la nuit
Tu n’es pas encore couché
Ta mère est déjà endormie
Veux-tu descendre me parler
Qu’est-ce qui t’arrive
As-tu envie de me raconter ta journée
De me parler de tes ennuis
Il semble bien que depuis peu
Que tu fréquentes ce garçon
Je te sens mal et plus nerveux
A l’affût des qu’en dira-t-on
J’aurais aimé c’est évident
Que tu sois comme tous les enfants
Mais soit mon fils à ta façon
Quoi qu’on en dise ou qu’on en pense
Qui oserait te condamner
Et te reprocher ta naissance
Pour avoir appris à aimer
Quoi qu’on en dise ou qu’on en pense
Je veux t’aimer, te protéger
Et briser le mur du silence
Je t’aime comme je t’ai fait
Depuis ce jour ou par malheur
J’ai dit en pleine conversation
Qu’il y a toujours à la rumeur
Quelque part une vraie raison
Tu es sorti comme un voleur
En me laissant cette impression
De n'être pas à la hauteur
Parle-moi juste un peu de lui
De vos projets de vos envies
Et peu importe mon garçon
Qui sont ses parents, ce qu’ils font
S’ils t’aiment fort, ils me ressemblent
Dis-moi d’abord ce qu’il te semble
Etes-vous plus heureux ensemble
Quoi qu’on en dise ou qu’on en pense
Qui oserait te condamner
Et te reprocher ta naissance
Pour avoir appris à aimer
Quoi qu’on en dise ou qu’on en pense
Je veux t’aimer, te protéger
Et briser le mur du silence
Je t’aime comme je t’ai fait
Je t’aime comme je t’ai fait
Quoi qu’on en dise ou qu’on en pense
Qui oserait te condamner
Et te reprocher ta naissance
Pour avoir appris à aimer
Quoi qu’on en dise ou qu’on en pense
Je veux t’aimer, te protéger
Et briser le mur du silence
Je t’aime comme je t’ai fait
Je t’aime comme je t’ai fait
Je t’ai fait
(Merci à Manon pour cettes paroles)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Idę do domu w środku nocy.
Jeszcze się nie położyłeś.
Twoja mama już śpi.
Zejdziesz na dół i porozmawiasz ze mną?
Co się z tobą dzieje?
Opowiesz mi o swoim dniu?
Opowiedz mi o swoich kłopotach
Wydaje się, że ostatnio
Że spotykasz się z tym chłopcem.
Czuję, że jesteś chory i zdenerwowany.
Szukając tego, co powiemy
Chciałbym, żeby to było oczywiste.
Że jesteś jak wszystkie dzieci.
Ale bądź moim synem po twojemu.
Cokolwiek mówimy lub myślimy
Kto ośmieliłby się cię osądzić
I obwiniać cię za swoje narodziny
Za to, że nauczyłem się kochać
Cokolwiek mówimy lub myślimy
Chcę cię kochać, chronić.
I przełamać mur milczenia
Kocham cię tak jak ja ciebie
Od tego dnia lub przez nieszczęście
- Powiedziałem w środku rozmowy.
Co do słuchu zawsze
Gdzieś jest prawdziwy powód
Wyszedłeś jak złodziej.
Pozostawiając mi to wrażenie
Aby nie być na wysokości
Opowiedz mi trochę o nim.
Z twoich projektów Twoich pragnień
Nieważne, chłopcze.
Kim są jego rodzice, co robią
Jeśli bardzo cię kochają, są tacy jak ja
Najpierw powiedz mi, co myślisz.
Jesteś szczęśliwszy razem
Cokolwiek mówimy lub myślimy
Kto ośmieliłby się cię osądzić
I obwiniać cię za swoje narodziny
Za to, że nauczyłem się kochać
Cokolwiek mówimy lub myślimy
Chcę cię kochać, chronić.
I przełamać mur milczenia
Kocham cię tak jak ja ciebie
Kocham cię tak jak ja ciebie
Cokolwiek mówimy lub myślimy
Kto ośmieliłby się cię osądzić
I obwiniać cię za swoje narodziny
Za to, że nauczyłem się kochać
Cokolwiek mówimy lub myślimy
Chcę cię kochać, chronić.
I przełamać mur milczenia
Kocham cię tak jak ja ciebie
Kocham cię tak jak ja ciebie
Zrobiłem Cię.
(Dzięki Manon za te słowa)