Freeman — Le Voile Du Silence tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Voile Du Silence", wykonawca: Freeman.

Tekst piosenki

J'étais chez une copine.
(Arabe)
D’accord, d’accord ça va.
Grandie dans les régions d’Alger situées dans les maquis
Loin des marchands de tapis, exposés le long des rues
Ruées de gens sur le pavé, en se passant le calumet
Près d’une tasse de thé à la menthe, sur un air de hutte
Qui chante sous les tentes, sans arrêt
C'était le plein été sur la blanche ensoleillée
Vêtue de blanc sous un immense palmier, sur le grand port d’Alger
Dans sa main un panier, juste de quoi manger pour le trajet
Assise sur un banc elle n’a que 18 ans quand elle prit son premier bateau
Pour la Méditerranée en direction de Marseille, ville rebelle
Sous un coucher de soleil, où ses parents se sont installés y’a 17 ans
4 enfants, pas un franc, seule valise en main, comme compagne sans rien
Accueillis comme des mesquines, loin des regards mesquins
Pour y travailler, gagner son pain, subvenir à ses besoins, faut bien…
Elle brise le voile du silence pour prendre les voiles à 18 ans
Elle pense à l'évasion, prisonnière d’une tradition millénaire sur terre
Que faire si je revendique des choses pour mes sœurs
C’est que dans leurs cœurs ça va mal
Combien parmi vous ont fait la cavale
Maintenant on pense à vous, c’est dans les annales
Oublier dans le désarroi, elle n’a pas le choix, elle voit comment
Les traditions, les coutumes de ses parents dirigent son intégration
Loin du temple, de la tentation, renfermée dans sa maison
Elle n’a pas de chance, prisonnière sous le voile du silence la sentence
Elle fait partie de celles qui pensent à l'évasion, voyager vers l’horizon
Sa seule passion était collée sur les murs blancs de sa chambre
Quelques posters de mannequins au regard tendre
Sur son regard près du miroir ses larmes sont tombées
Comme des cendres, elle rêvait de se rendre, partir loin là-bas
Loin de son lit froissé, mains liées par sa destinée
Dans son 10 mètres carré près de sa fenêtre, la tête posée sur ses lettres
Elle s’inquiète, rien à mettre sur ses cahiers de maths
Près des petits frères qui font lahryate, les pâtes sont cuites
La faim crie, les frères crient, toute seule dans ce bruit
Le nuit le mal elle subit, elle se couche, il est minuit…
Elle brise le voile du silence pour prendre les voiles à 18 ans
Elle pense à l'évasion, prisonnière d’une tradition millénaire sur terre
Que faire si je revendique des choses pour mes sœurs
C’est que dans leurs cœurs ça va mal
Combien parmi vous ont fait la cavale
Maintenant on pense à vous, c’est dans les annales
Après les cours elle rentre chez elle, pour elle pas de week-end
Renfermée dans sa maison, en pleine méditation
Le moindre retard était la moindre explication, sinon c'était son réveillon
Cloitrée dans sa maison avec ses rêves et ses crayons
En larmes sur son carnet secret ses sentiments de femmes dévoilés
En grandissant sans pouvoir parler, rien demander, elle n’osait pas
Elle haussait pas la voix, pas le choix, pas le droit de choisir
Désobéir il a fallu du temps avant de revenir de là
Où ses crient se broient dans le silence sans rien dire
Elle inventait les fausses sorties, bibliothèques, copie chez la copine
Complice au combiné, cour de rattrapage pour un ciné
Qu’elle signait sur le cahier, tout ça pour profiter de la moindre seconde
D’une vie volée, sans clé, sans blé, qui se répétait dans sa tête
Elle a appris à tout faire en cachette, depuis l’enfance en cachette
Qu'était sa seule devise, sa façon d'être, d’exister autant
Que ces maillons fermés, obligée de se cacher pour une envie d’aimer
Dans une force de liberté, qu'était plus forte que les regrets
Damnés par les coups de ceintures affligées, en suppliant jusqu'à maintenant
Aujourd’hui elle exporte son passé, le temps panse peu à peu les blessures
Fatiguée de lutter, elle décide de s’enfuir…
Elle brise le voile du silence pour prendre les voiles à 18 ans
Elle pense à l'évasion, prisonnière d’une tradition millénaire sur terre
Que faire si je revendique des choses pour mes sœurs
C’est que dans leurs cœurs ça va mal
Combien parmi vous ont fait la cavale
Maintenant on pense à vous, c’est dans les annales

Tłumaczenie tekstu piosenki

Byłam u przyjaciółki.
(Arab)
W porządku.
Rosnące na obszarach Algierii położonych w Maquis
Z dala od kupców dywanów wystawionych wzdłuż ulic
Tłum ludzi na brukowanej nawierzchni, przekazując sobie nawzajem calumet
Obok filiżanki herbaty miętowej, na powietrzu chaty
Kto śpiewa pod namiotami, nie przestając
To było pełne lato na słonecznej bieli
Ubrana na biało pod ogromną palmą, na Wielki Port w Algierii
W ręku kosz, tylko co jeść na drodze
Siedząc na ławce, miała zaledwie 18 lat, kiedy wzięła swoją pierwszą Łódź
Przez Morze Śródziemne w kierunku Marsylii, zbuntowanego miasta
Pod zachodem słońca, gdzie 17 lat temu osiedlili się jej rodzice
4 dzieci, nie Franka, tylko walizka w rękach, jak towarzyszka bez niczego
Mile widziane jako małostkowe, z dala od małostkowych poglądów
Aby tam pracować, zarabiać na chleb, zapewniać siebie, trzeba…
Łamie zasłonę ciszy, aby wziąć żagle w wieku 18 lat
Myśli o ucieczce, więźniu tysiącletniej tradycji na ziemi
Co zrobić, jeśli udaję rzeczy dla moich sióstr
To jest coś, co jest złe w ich sercach
Ilu z was uciekło
Teraz myślimy o tobie, to jest w kronice
Zapominając w zamieszaniu, nie ma wyboru, widzi, jak
Tradycje, zwyczaje jego rodziców kierują jego integracją
Z dala od świątyni, od pokusy uwięzionej w jego domu
Miała pecha, więzień pod zasłoną milczenia wyrok
Jest jedną z osób, które myślą o ucieczce, podróży w kierunku horyzontu
Jego jedyną pasją było przyklejenie się do białych ścian jego sypialni
Kilka plakatów manekinów o delikatnym wyglądzie
W jej oczach lustro załamało się łzami.
Jak popiół, marzyła o poddaniu się, odejściu daleko, daleko
Z dala od jego pogniecionego łóżka, ręce związane jego przeznaczeniem
W jego 10 metrów kwadratowych w pobliżu okna, kładąc głowę na jego litery
Martwi się, że nie ma nic do umieszczenia na zeszytach z matematyki.
Obok młodszych braci, którzy robią lahriat, makaron piecze
Głód krzyczy, bracia krzyczą, jedna w tym hałasie
W nocy zło ulega jej, kładzie się spać, jest północ…
Łamie zasłonę ciszy, aby wziąć żagle w wieku 18 lat
Myśli o ucieczce, więźniu tysiącletniej tradycji na ziemi
Co zrobić, jeśli udaję rzeczy dla moich sióstr
To jest coś, co jest złe w ich sercach
Ilu z was uciekło
Teraz myślimy o tobie, to jest w kronice
Po lekcjach wraca do domu, nie ma dla niej weekendu
Chowając się w swoim domu, w zamyśle
Najmniejsze opóźnienie było najmniejszym wyjaśnieniem, w przeciwnym razie była to jej Wigilia
Zamknęła się w swoim domu z marzeniami i kredkami
We łzach nad jej sekretnym notatnikiem, jej kobiece uczucia zostały ujawnione
Dorastając, nie mogąc ani mówić, ani pytać, nie odważyła się
Nie podniosła głosu, nie ma wyboru, nie ma prawa wyboru
Nieposłuszeństwo zajęło trochę czasu, zanim wrócił stamtąd
Gdzie jego krzyki golą się w ciszy, nic nie mówiąc
Wymyślała fałszywe wyjścia, biblioteki, kopie u przyjaciółki.
Wspólnik w słuchawce, sąd dogania Kino
Co podpisała w notatniku, a wszystko to, aby skorzystać z najmniejszej sekundy
Od skradzionego życia, bez klucza, bez pszenicy, która powtarzała się w jego głowie
Nauczyła się robić wszystko potajemnie, od dzieciństwa potajemnie
Co było jego jedynym mottem, jego wizerunkiem bycia, istnienia tak wielu
Że te zamknięte ogniwa muszą ukrywać się za pragnieniem miłości
Ze względu na wolność, co było silniejsze niż żal
Przeklęte ciosami cierpiących pasów, błagając do tej pory
Dziś eksportuje swoją przeszłość, czas stopniowo odwraca rany
Zmęczony walką, postanawia uciec…
Łamie zasłonę ciszy, aby wziąć żagle w wieku 18 lat
Myśli o ucieczce, więźniu tysiącletniej tradycji na ziemi
Co zrobić, jeśli udaję rzeczy dla moich sióstr
To jest coś, co jest złe w ich sercach
Ilu z was uciekło
Teraz myślimy o tobie, to jest w kronice