Frida Boccara — Funérailles D'Un Laboureur Brésilien tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Funérailles D'Un Laboureur Brésilien", wykonawca: Frida Boccara.
Tekst piosenki
Tu étais un enfant, il fallait des hommes
Quand la Terre met au monde, il lui faut des bras
A l'âge d’apprendre le nom des étoiles
Penché sur la terre, tu ne les voyais pas
Tu as fait ta maison au pied de cet arbre
Où l’oiseau s’en vient dormir mais ne chante pas
Pour que vive ton nom, tu as choisi celle
Qui travaillait la terre, à côté de toi
Tes enfants comme toi ont les mains plus dures
Que le bois de la fourche et la roue à grain
Aujourd’hui comme avant, tu vas à la terre
Mais ce sera cette fois pour te reposer
Tu n’as même pas connu l’homme qui te faisait
Gagner, chaque jour, ta poignée de blé
Peut-être que tes enfants connaîtront les siens
Il n’a pas payé très cher le prix de tes mains
Et tout ce qu’il t’a offert, je vais te le dire,
C’est ce vieux carré de terre où tu vas dormir
Tłumaczenie tekstu piosenki
Byłeś dzieckiem, potrzebowałeś mężczyzn.
Kiedy ziemia się rodzi, potrzebuje rąk
W wieku, aby dowiedzieć się nazwy gwiazd
Pochylając się nad ziemią, nie widziałeś ich
Zbudowałeś swój dom u stóp tego drzewa.
Gdzie ptak przychodzi spać, ale nie śpiewa
/ Align = "left" / ,
Kto pracował na ziemi, obok ciebie
Dzieciaki takie jak ty mają cięższe ręce.
Niż drewno widelec i ziarna koła
Dziś, tak jak poprzednio, idziesz na ziemię
Ale tym razem odpoczniesz.
Nawet nie znałaś człowieka, który cię stworzył.
Zarabiaj codziennie swoją garść pszenicy
Może twoje dzieci rozpoznają swoje
Nie zapłacił za Twoje ręce.
Wszystko, co ci dał, powiem ci.,
To ten stary kwadrat ziemi, w którym będziesz spać.