Friedel Hensch und die Cyprys — Das Alte Försterhaus tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Das Alte Försterhaus", wykonawca: Friedel Hensch und die Cyprys.
Tekst piosenki
Es liegt der Wald im letzten Abendschimmer
Der Nebel steigt herauf vom Wiesengrund —
Der alte Förster sitzt in seinem Zimmer
Und streichelt traumverloren seinen Hund!
Das alte Försterhaus, dort wo die Tannen steh’n
Das hat jahrein, jahraus viel Freud' und Leid geseh’n!
Es hörte oft im Wald den Kuckuck schlagen
Und in den Wipfeln hat der Wind gesaust —
Oft hat der Sturm in regenschweren Tagen
So wild sein grünbemoostes Dach umbraust!
Der Alte hat einst über diese Schwelle
Die junge Braut ins Försterhaus gebracht
Und später hat ihm an der gleichen Stelle
Zum ersten Mal sein Söhnchen angelacht!
Dann klangen froh durchs Haus die Kinderlieder
Die Zeit verging — geschieden musste sein!
Der Sohn zog aus und kehrte niemals wieder
Dann starb die Frau — der Förster blieb allein!
Das alte Försterhaus, dort wo die Tannen steh’n
Das hat jahrein, jahraus viel Freud' und Leid geseh’n!
Das alte Försterhaus hat Freud und Leid geseh’n!
Tłumaczenie tekstu piosenki
To las w ostatnim wieczornym migotaniu
Mgła unosi się z dna łąki —
Stary leśniczy siedzi w swoim pokoju
I głaszcze śpiącego psa!
Stary leśniczy dom, gdzie stoją świerki
To było wiele radości i cierpienia przez rok, przez rok!
Często słyszał, jak kukułka bije w lesie
A w Szczytach wiatr gwizdał —
Często burza ma w deszczowe dni
Jak szalenie szalał Jego Zielony dach!
Starzec przekroczył ten próg.
Młoda panna młoda została przywieziona do domu leśniczego
A później w tym samym miejscu
Po raz pierwszy jego syn się śmiał!
Wtedy w domu radośnie brzmiały piosenki dla dzieci
Czas mijał-Rozwiedziony miał być!
Syn odszedł i nigdy nie wrócił.
Potem żona umarła-leśniczy został sam!
Stary leśniczy dom, gdzie stoją świerki
To było wiele radości i cierpienia przez rok, przez rok!
Stary leśniczy widział radość i cierpienie!