Friends of Lizzy — World on Fire tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "World on Fire", wykonawca: Friends of Lizzy.
Tekst piosenki
You don’t have to set the world on fire
You’re not that cool, not exempt from desire
To make your point so loud and clear
You’re so sincere when it’s down to the wire
I was under the wrong impression
I’ve got nothing to do, nothing to do
But to move in the right direction isn’t easy to do
I won’t go to waste
I won’t hesitate
I won’t go
You don’t have to build a bigger wall
When what you’ve got is thirteen stories tall
We’re all your friends
We love you, dear
But look in the mirror if you’ve heard me at all
You could call it an understatement
That I don’t have a clue, don’t have a clue
I was lost in our conversation
Were you faking it too?
I’ve not gone away
I’ve not gone to waste
I won’t go
Well I lost my way
I couldn’t see it in the dark
So I turned back 'round
And I kept getting farther away!
But the hardest thing to lose (was you)…
I was under the wrong impression
I’ve got nothing to do, nothing to do!
Am I headed in the right direction?
I won’t know 'til I’m through
Are you coming along or am I, am I following you?
I won’t go to waste
I’ve made my mistakes
I won’t go
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie musisz podpalać świata.
Nie jesteś taki fajny, nie jesteś wolny od pożądania
By wyrazić swoje zdanie tak głośno i wyraźnie
You 're so sincere when it' s down to The wire
Miałem złe wrażenie.
Nie mam nic do roboty.
Ale podążanie we właściwym kierunku nie jest łatwe.
I won ' t go to waste
Nie zawaham się.
Nie pójdę.
Nie musisz budować większej ściany.
Gdy masz trzynaście pięter
We ' re all your friends
Kochamy cię, kochanie.
Ale spójrz w lustro, jeśli w ogóle mnie słyszysz.
Można to nazwać niedomówieniem.
Że nie mam pojęcia, nie mam pojęcia
Pogubiłem się w naszej rozmowie.
Też udawałeś?
I ' ve not gone away
I ' ve not gone to waste
Nie pójdę.
Zgubiłem się.
Nie widziałem tego w ciemności.
So I turned back ' round
A ja uciekałem dalej!
But the hardest thing to lose (was you)…
Miałem złe wrażenie.
Nie mam nic do roboty!
Czy zmierzam w dobrym kierunku?
I won 't know' til I ' m through
Idziesz ze mną, czy ja cię śledzę?
I won ' t go to waste
Popełniłem błędy.
Nie pójdę.