Frightened Rabbit — Swim Until You Can't See Land tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Swim Until You Can't See Land", wykonawca: Frightened Rabbit.

Tekst piosenki

We salute at the threshold of the North Sea
in my mind
And a nod to the boredom that drove me here
to face the tide and swim
(Whoaaaa) I swim (Whoaaa) oh swim (Whoaaa)
Dip the toe in the ocean. Oh how it hardens and it numbs.
And the rest of me is a version of man
built to collapse into crumbs
And if I hadn’t come down
To the coast to disappear
I may have died in a land-slide
Of the rocks, the hopes and fears.
So swim until you can’t see land.
Swim until you can’t see land.
Swim until you can’t see land
Are you a man or are you a bag of sand?
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Are you a man or are you a bag of sand?
Up to my knees now, do I wait? Do I dive?
The sea has seen my like before though it’s my first
And perhaps last time.
Let’s call me a baptist, call this the drowning of the past
She’s there on the shoreline
Throwing stones at my back
So swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Are you a man or are you a bag of sand?
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Are you a man or are you a bag of sand?
Now the water’s taller than me And the land is a marker line
All I am is a body adrift in water, salt and sky
So swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Are you a man or are you a bag of sand?
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Swim until you can’t see land
Are you a man or are you a bag of sand?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Salutujemy u progu Morza Północnego
in my mind
I ukłon w stronę nudy, która mnie tu przywiodła.
to face the tide and swim
(Whoaaaa) i swim (Whoaaa) oh swim (Whoaaa)
Zanurz palec w oceanie. Och, jak twardnieje i drętwieje.
A reszta mnie jest wersją człowieka.
/ align = "left" /
I gdybym nie zeszła na dół
Na wybrzeże, by zniknąć.
Mogłem zginąć w zjeżdżalni.
Skał, nadziei i lęków.
Więc płyń, aż nie zobaczysz lądu.
Płyń, aż nie zobaczysz lądu.
/ Align = "left" /
Jesteś mężczyzną czy workiem piasku?
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jesteś mężczyzną czy workiem piasku?
Mam czekać po kolana? Mam nurkować?
Morze widziało mnie już wcześniej, choć to mój pierwszy raz.
I być może ostatnim razem.
Nazwijmy mnie baptystą, nazwijmy to utonięciem przeszłości
Jest na brzegu.
Rzucanie kamieniami w plecy
/ Align = "left" / Linear
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jesteś mężczyzną czy workiem piasku?
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jesteś mężczyzną czy workiem piasku?
Teraz woda jest wyższa ode mnie, a ziemia jest linią wyznaczników.
Jestem tylko ciałem dryfującym w wodzie, soli i niebie.
/ Align = "left" / Linear
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jesteś mężczyzną czy workiem piasku?
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
Jesteś mężczyzną czy workiem piasku?