Gaelic Storm — Rocky Road To Dublin/Kid On The Mountain tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rocky Road To Dublin/Kid On The Mountain", wykonawca: Gaelic Storm.
Tekst piosenki
Well in the merry month of June,
From my home I started,
Left the girls of Tuam,
Nearly broken hearted,
Saluted father dear,
Kissed me darlin' mother,
Drank a pint of beer,
My grief and tears to smother,
Then off to reap the corn,
And leave where I was born,
I cut a stout blackthorn,
To banish ghost and goblin,
In a brand new pair of brogues,
Rattling o’er the bogs,
And frightened all the dogs,
On the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
And all the ways to Dublin,
Whack, fol lol de ra.
Now in Mullingar that night,
I rested limbs so weary,
Started by daylight,
Next mornin' bright and early,
Took a drop of the pure,
To keep me heart from sinkin',
Now that’s the Paddy’s cure,
Whene’er he’s on for drinking.
To see the lasses smile,
Laughing all the while,
At my curious style,
'Twould set your heart a bubblin'.
Asked me was I was hired,
Wages I required,
'Til I was almost tired,
Of the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
And all the ways to Dublin,
Whack, fol lol de ra.
Now in Dublin next arrived,
I thought it such a pity,
To be so soon deprived,
A view of that fine city.
Decide to take a stroll,
All among the quality,
Bundle it was stole,
And in a neat locality;
Something crossed my mind,
When I looked behind;
No bundle could I find,
Upon my stick a wobblin'.
Enquirin' for the rogue,
Said me Connacht brogue,
Wasn’t much in vogue,
On the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
And all the ways to Dublin,
Whack, fol lol de ra.
And from there I got away,
My spirit was never failin'
Landed on the quay
Just as the ship was sailin';
Captain at me roared,
Said that no room had he,
When I jumped aboard,
A cabin found for Paddy,
Down among the pigs
Played some funny rigs,
Danced some hearty jigs,
The water round me bubblin',
Off to Holyhead,
I wished meself was dead,
Better far instead,
On the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
And all the ways to Dublin,
Whack, fol lol de ra.
The boys of Liverpool,
When we safely landed
Called meself a fool;
I could no longer stand it;
Blood began to boil,
Temper I was losin',
Poor old Erin’s isle
They began abusin',
«Hurrah me soul,» says I,
My shillelagh fly;
Some Galway boys were by,
Saw I was a hobblin',
Then with a loud hurray,
They joined in the affray.
Soon we quickly cleared the way,
For the rocky road to Dublin.
One, two, three, four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
And all the ways to Dublin,
Whack, fol lol de ra.
One, two, three, four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road
And all the ways to Dublin,
Whack, fol lol de ra.
Tłumaczenie tekstu piosenki
W wesołym miesiącu czerwcu,
From my home I started,
/ Align = "left" / ,
Nearly broken hearted,
Pozdrawiam Ojcze drogi,
Kissed me darlin ' mother,
Wypiłem kufel piwa.,
Mój smutek i łzy do duszenia,
A potem zbieramy kukurydzę.,
I zostawić tam, gdzie się urodziłem,
I cut a stout blackthorn,
By wygnać ducha i goblina,
W nowiutkiej parze brogues,
/ Align = "left" / ,
I przestraszył wszystkie psy,
Na skalistej drodze do Dublina.
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć.
Zapoluj na zająca i odwróć ją.
Down the rocky road
I wszystkie drogi do Dublina,
Whack, fol lol de ra.
Tej nocy w Mullingar,
Odpoczywałam tak zmęczone kończyny.,
Started by daylight,
Next mornin ' bright and early,
Took a drop of the pure,
To keep me heart from sinkin',
To lekarstwo Paddy ' ego.,
Kiedy będzie pił.
To see the lass smile,
Laughing all the while,
W moim ciekawym stylu,
"Two would make your heart a bubblin".
Spytał, Czy mnie zatrudniono.,
Płace, których potrzebowałem,
'Til I was almost tired,
Rocky road to Dublin.
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć.
Zapoluj na zająca i odwróć ją.
Down the rocky road
I wszystkie drogi do Dublina,
Whack, fol lol de ra.
Teraz w Dublinie następny przybył,
Myślałem, że to taka szkoda.,
Być tak szybko pozbawionym,
Widok na to piękne miasto.
/ Align = "left" / Spacewatch,
/ Align = "left" / ,
/ Align = "left" / ,
/ Align = "left" / ;
Coś przeszło mi przez myśl.,
When I looked behind;
No bundle could I find,
Na moim patyku chwieje się.
Enquirin ' for the rogue,
Said me Connacht brogue,
Nie było zbyt modne.,
Na skalistej drodze do Dublina.
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć.
Zapoluj na zająca i odwróć ją.
Down the rocky road
I wszystkie drogi do Dublina,
Whack, fol lol de ra.
I stamtąd uciekłem,
My spirit was never failin'
Wylądował na nabrzeżu.
Just as the ship was sailin';
Captain at me roared,
Powiedział, że nie ma miejsca.,
Kiedy wskoczyłem na pokład,
Chata znaleziona dla Paddy ' ego,
Down among the pigs
/ Align = "left" / ,
Tańczył obfite jigs,
The water round me bubblin',
Off to Holyhead,
Życzyłem sobie śmierci.,
Better far instead,
Na skalistej drodze do Dublina.
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć.
Zapoluj na zająca i odwróć ją.
Down the rocky road
I wszystkie drogi do Dublina,
Whack, fol lol de ra.
The boys of Liverpool,
Kiedy bezpiecznie wylądowaliśmy
Nazwałem się głupcem.;
Nie mogłem już tego znieść.;
Krew zaczęła się gotować.,
Temper I was losin',
Poor old Erin ' s isle
Zaczęli się znęcać.,
"Hurrah me soul," says I,
My Shillelagh fly;
Niektórzy chłopcy z Galway byli,
Saw I was a hobblin',
Wtedy z głośnym hurra,
Przyłączyli się do awantury.
Szybko oczyściliśmy drogę.,
Na rocky road do Dublina.
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć.
Zapoluj na zająca i odwróć ją.
Down the rocky road
I wszystkie drogi do Dublina,
Whack, fol lol de ra.
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć.
Zapoluj na zająca i odwróć ją.
Down the rocky road
I wszystkie drogi do Dublina,
Whack, fol lol de ra.