Гайдамаки — Центр української культури tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Центр української культури", wykonawca: Гайдамаки.

Tekst piosenki

Наш Мessage простий:
Alfa й Omega Життя — Любов.
Бог Отець — Сонце,
а ми з вами — Його промені.
Чим ближче ми з вами до себе,
Тим ближче до Бога.
В рештках великої цивілізації,
В пошуках Вищої Вібрації
Народилася формація й мала честь назватися —
Гайдамаки!
Над секретом їх стилю потіло немало видатних фігур
Європейського шоубізнесу
й питало: — В чім сила?
А сила в тім, що ми не їздимо на гастролях в окремому «бімері»,
Не живемо в штучному вимірі,
В журнальному номері, на екрані телевізора тупорилого,
В рекламному милі.
Нам добре тут, в андерграунді,
Їсти й пити з одних тарілок з вами,
Жити в таборі, знати настрої.
Не дивуйтеся, що з нами Істина!
В ній — сила нашого стилю!
Наш центр засновано в часи державної корупції
І максимальної проституції.
Ми з радістю послужилися Революції
Й були свідками масової еволюції
До висот Піфагорейської мудрости.
Але не місце Поетові й Містику при дворі царському,
В пошуках істини лишаймося старцями,
лірниками, козаками вільними,
— Гайдамаками!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nasz message proste:
Alfa i Omega życie to miłość.
Bóg Ojciec-Słońce,
a my jesteśmy jego promieniami.
Im bliżej jesteśmy do siebie,
Im bliżej Boga.
W pozostałościach wielkiej cywilizacji,
W poszukiwaniu najwyższej wibracji
Urodzili sięzmarli —
Haydamaki!
Nad sekretem ich stylu poci się wiele wybitnych postaci
Europejski showbiznes
i pytali — - jaka jest siła?
Mocą jest to, że nie jeździmy w osobnym " statku powietrznym»,
Nie żyjemy w sztucznym wymiarze,
W pokoju z czasopismami, na ekranie telewizora głupiego,
W mydle reklamowym.
Dobrze nam tu w podziemiach.,
Jeść i pić z tych samych talerzy z Tobą,
Żyć w obozie, znać nastroje.
Nie zdziw się, że jest z nami prawda!
W nim — moc naszego stylu!
Nasze Centrum powstało w czasach korupcji rządowej
I maksymalnej prostytucji.
Z radością służyliśmy rewolucji
I byli świadkami masowej ewolucji
Do wysokości pitagorejskiej mądrości.
Ale nie miejsce dla poety i mistyka na dworze carskim,
W poszukiwaniu prawdy tracimy starszych,
lirniki, Kozacy wolni,
- Hajdamakami!