Gatas Parlament — Så fin i Sofienbergparken tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Så fin i Sofienbergparken", wykonawca: Gatas Parlament.
Tekst piosenki
Hun satt I parken, på et teppe, hadde en kurv appelsiner
I hvit og lyseblå kjole og stappa full av endorfiner
Hun smilte så jeg trodde det var hu som var sommern
Men når du roper på faen, så kommern
Ved siden av teppet satt en guttunge med blåveis og sår
Han blødde åpent fra huet og hadde oppsvulma lår
Han turte ikke å grine, men kikka dritredd på morra si;
Hun dama som var morderisk fin
Hun mente «Hei, kom bort og sett deg her på teppet mitt litt»
Jeg var ikke sikker på om hu så på meg og skjønte ikke en dritt
Jeg spurte henne med øya, hun bare nikka og smilte
Hun retta kjolen, skjulte mindre enn den viste
Så jeg gikk forvirra nærmere med lykke I blikket
Hun hadde dritfine pupper, jeg prøvde ikke å kikke
Og håret flagra I vinden og var en vinner I sommern
Men når du roper på faen så kommern
Hun er så fin I Sofienbergparken
Hun gjør at du blir ør og bare dør litt, om blikket løper fritt
Hun er så fin I Sofienbergparken
Ligger på teppet sitt, med leppestift, sender blikk så du letter litt
Hun er så fin I Sofienbergparken
Det er noe med det smilet hennes, hva faen er motivet hennes?
Hun er så fin I Sofienbergparken
Hun er så fin at Sofienbergparken er oppkalt etter henne
Ungen satt der med en appelsin han prøvde å skrelle
Han hadde ikke non kniv, og den var ikke enkel å dele
Han var nok jævlig sulten, han hadde innhula kinn
Jeg sjekka lommene mine, prøvde å finne no å bomme ti´n
Så kom en arm og, bare tok appelsinen
Han virka ikke overraska, begynte ikke å grine
Og mora skrelte den med kniven sin og rakk den mot meg
Jeg skjønte ikke en dritt og takka nei
Jeg spurte, skal ikke ungen få no fôr, han virker så sulten
Hun bare så på meg og freste hardt, at «ikke vær kulten»
Da så jeg noe I hennes øyne og så mista jeg sansen
Hun mente «drit nå I han, nå skal vi danse!»
Hun satte hånda mi på rumpa si og begynte å føre
Det var da jeg skjønte, denne dama her er ute å kjøre
Hun sa «Du liker vel sånne som meg? Særlig nå på sommern?»
Når du roper på faen, så kommern
Jeg løsna grepet og mente at dette går ikke an;
Jeg kan ikke danse med deg helt uten å tenke på han!
Behandle gutten din greit, så skal jeg bli med på vals
Da la hu arma sine hardt rundt min hals
Hun sa: «Du liker ikke jenter du, ditt forbanna svin!»
Jeg svarte; jo, men hvorfor hater du han stakkars gutten din?
Og når du ordner opp der, så blir jeg med å danse swing
Men før det vil jeg ikke smake din appelsin
Tłumaczenie tekstu piosenki
Siedziała w parku, na dywanie, miała kosz pomarańczy
W biało-niebieskiej sukience z endorfinami.
Uśmiechnęła się i pomyślałem, że to Hu, który był Sommer,
Ale kiedy krzyczysz na X**,
A potem przychodzisz na dywan, siedząc z chłopcem z czarnymi oczami i ranami.
Wykrwawiał się ze skóry i spuchł biodrami.
Nie odważył się uśmiechać, ale Kikka dritredd jest na Morra Xi.
Była zabójczo miłą dziewczynką.,
Miała na myśli: "Hej, chodź i usiądź trochę na moim dywanie"»
Nie byłem pewien, czy Hu spojrzał na mnie i nic nie rozumiał.
Zapytałem ją z wyspy, ona tylko Nikki i uśmiechnęła się,
Rozłożyła sukienkę, ukryła się mniej niż się okazało,
Więc byłem zdezorientowany szczęściem w jego oczach,
Miała cycki dritfine, starałem się nie zaglądać,
A włosy powiewały na wietrze i były zwycięzcą w lecie.
Ale kiedy krzyczysz, więc przyjdź.
Jest taka dobra w Sophienbergparken.
Sprawia, że zachowujesz się frywolnie i umierasz tylko trochę, jeśli jej oczy biegną swobodnie.
Jest taka słodka w Sophienbergparken,
Leżąc na dywanie, z szminką, rzuca okiem, więc jesteś trochę zapalony.
Jest taka dobra w Sophienbergparken,
Że jest coś w tym uśmiechu, co do cholery jest jej tematem?
Jest taka dobra w Sophienbergparken.
Jest tak dobra, że Sophienbergparken jest nazwany jej imieniem,
Dziecko siedziało tam z pomarańczą, którą próbował obrać.
Nie miał noża i nie było im łatwo się dzielić.
Musiał być cholernie głodny, miał policzki.
Sprawdziłam kieszenie, starałam się nie tęsknić za cyną.,
Potem przyszła ręka i po prostu wzięła pomarańczę,
Nie wydawał się zaskoczony, nie zaczął się uśmiechać,
Maura zdjęła go nożem i pociągnęła do mnie.
Gówno zrozumiałem i dziękuję, nie.
Zapytałem, czy dziecko nie powinno mieć jedzenia, wydaje się być tak głodne,
Po prostu spojrzała na mnie i mocno miażdżyła, że " nie bądź kultem"
. potem zobaczyłem coś w jej oczach, a potem straciłem uczucia,
Miała na myśli: "gówno jest teraz w nim, teraz będziemy tańczyć!»
Położyła moją rękę na moim tyłku i zaczęła prowadzić.
Wtedy zdałem sobie sprawę, że ta laska ucieka.
Powiedziała: "Czy lubisz ludzi takich jak ja? zwłaszcza teraz w sommern?"
Kiedy krzyczysz, to przyjdź.
Poluzowałem uchwyt i pomyślałem, że to niemożliwe;
Nie mogę z Tobą tańczyć bez myślenia o nim!
Traktuj swojego chłopaka dobrze, a ja dołączę do walca,
A potem HU przytula mnie mocno.
Powiedziała: "nie lubisz dziewczyn, ty, twoja wściekła wieprzowina!" -
Odpowiedziałam; oczywiście, ale dlaczego go nienawidzisz, biedny chłopcze?
A kiedy się tam zadomowisz, dołączę do tańca Swing.,
Ale do tego czasu nie spróbuję Twojej pomarańczy.