Gentlemen Prefer Blood — In Regards to Joy tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "In Regards to Joy", wykonawca: Gentlemen Prefer Blood.

Tekst piosenki

She said she was disappointed,
By the fact that I did nothing that she planned.
The King of pain was out of jurisdiction
And JoKing out of habit to slight swollen eyes.
Curtain closed, last call, time
to say goodnight. No other chill could be as bad.
Sympathy reigned supreme, as it rained outside I could see
A mother and her boy named Irony.
Breakdown? I wish it was that simple.
I’d paint myself into a corner watching floors chip back
Given one way or another
Timed out and no audience to tell you you should quit.
Caution called. Take heed. This
Is the big one. The punchline is going to hurt like hell.
Laughter came up on choking. Is this it? The God’s must be joking.
Stop and think, «Have you done this to anybody?»
And all the times that I knew I would be let down,
You had never put me down, you would never put me down.
And all the times that I would walk off from your glare,
You would never let me down, you would never let me down.
You bore and I bored the fuck out of you
Circumstance is a hand that no one should left
Got by this far but far from brave, self worth and song are
My only means left to be frayed.
Hands held, pain felt on one side,
Never losing grip.
My fun is done, Joyce,
But life is ready to be lived.
And all the times that I knew I would be let down,
You had never put me down, you would put me down.
And all the times that I would walk off from your glare,
You would never let me down, you would never let me down.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Powiedziała, że jest rozczarowana.,
Przez fakt, że nie zrobiłem nic, co zaplanowała.
Król bólu był poza jurysdykcją
I żartował z przyzwyczajenia do lekko spuchniętych oczu.
Curtain closed, last call, time
powiedzieć dobranoc. Żaden inny chłód nie może być tak zły.
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center /
Matka i jej syn o imieniu ironia.
Załamanie? Chciałbym, żeby to było takie proste.
Namalowałbym się w kącie, oglądając, jak podłogi się odrywają.
Given one way or another
Koniec czasu i brak publiczności, która powie Ci, że powinieneś odejść.
Dzwonili z ostrożności. Uważaj. To
To ten duży. Puenta będzie bolała jak diabli.
Śmiech pojawił się po dławieniu się. To tutaj? Bóg musi żartować.
Zatrzymaj się i pomyśl: "zrobiłeś to komuś?»
And all the times that I knew I would be let down,
Nigdy byś mnie nie uśpił, nigdy byś mnie nie uśpił.
And all the times that I would walk off from your glare,
Nigdy byś mnie nie zawiódł, nigdy byś mnie nie zawiódł.
Nudzisz się, a ja nudzę Cię na śmierć.
/ Align = "left" /
* Got by this far but far from brave, self worth and song are *
Jedyne, co mi pozostało, to zostać postrzępionym.
Trzymanie rąk, ból z jednej strony,
Nigdy nie tracę przyczepności.
Moja zabawa skończona, Joyce.,
Ale życie jest gotowe do życia.
And all the times that I knew I would be let down,
Nigdy byś mnie nie uśpił, to byś mnie uśpił.
And all the times that I would walk off from your glare,
Nigdy byś mnie nie zawiódł, nigdy byś mnie nie zawiódł.